Читаем Три луны Кертории полностью

— Лорд Крат — младший сын графа Танварта, владения которого располагаются к северо-западу от ваших и имеют с ними весьма протяженную общую границу. Танвартов и Галлего издревле связывают теплые отношения. Насколько мне известно, граф Ксавьер, отец Крата, дружил с покойным герцогом, а сам Крат находился в приятельских отношениях с герцогом Ранье — они почти ровесники — и был частым гостем в замке.

Я припомнила кое-что, однажды услышанное от Ранье, и уточнила:

— Надо понимать, он был в компании, куда помимо него и Ранье входили Реналдо Креон и Бренн Лаган?

— Да. Правда, меня тогда здесь не было. Но так говорят.

— Понятно. Следующий вопрос: как он узнал о моем появлении здесь, да и вообще о моем существовании?

— Я его не спросил.

Очень керторианский ответ. Ни в коем случае не следует путать его с «я не знаю». Наоборот, его надо понимать, как «я догадываюсь» или даже «я знаю точно, но вам не скажу». Почему «не скажу» мне опять-таки непонятно, но в свете новых веяний разбор полетов с капитаном Рагайном был безоговорочно отложен.

— Тогда вот что. Я пока еще плохо ориентируюсь в тонкостях здешнего этикета, поэтому поясните мне, пожалуйста, насколько приличен подобный визит со стороны лорда Танварта?

Капитан аж задумался, но ответ был, как всегда, лаконичен:

— На грани.

Это соответствовало моим представлениям о том, что тут не принято без предупреждения заваливаться в гости к незнакомым людям, не имея на то очень веских причин. Впрочем, причины у лорда Танварта наверняка были. Какие — это предстояло выяснить.

— Корректно ли будет с моей стороны отказать ему в аудиенции?

— Безусловно.

— А принять его?

— Тоже.

— Очень удобно. Тогда в какой форме проявить гостеприимство будет правильнее?

Капитан Рагайн явно подумывал над тем, не следует ли указать мне на то, что он — капитан гвардии, а не советник и не нянька, но дисциплина или какие-то высшие соображения взяли верх.

— В форме ужина.

В принципе разумно. Вполне нейтрально, но в то же время ничто так не способствует сближению людей, как совместное поглощение пищи. Разве только распитие спиртных напитков. Я, правда, совершенно не собиралась ужинать, и одна мысль о еде вызывала какие-то тяжелые ассоциации, но ради нового знакомства стоило потерпеть.

— Прекрасно. Распорядитесь насчет ужина и передайте лорду Танварту, что я его приму.

Никак не высказав отношения к моему решению, капитан развернулся и направился к выходу, но на полпути я его остановила, поскольку мне вдруг вспомнился наш ужин с Ранье в его замке на Новой Калифорнии.

— Один момент. Укажите, пожалуйста, кому следует, чтобы не вздумали сервировать приборы на разных концах стола. Я, знаете ли, не люблю орать.

— А вот это совершенно противоречит этикету.

— Ну что я могу сказать, очень жаль.

— Ваше распоряжение будет исполнено. — Капитан вновь вознамерился уйти, однако на сей раз в его действиях наблюдалось некое промедление, очень похожее на желание поделиться своими соображениями. И едва ли они могли касаться этикета…

— Погодите! — Он послушно замер, а я довольно долго прорабатывала хорошую формулировку вопроса и в результате выдала следующее: — Знаете ли вы о лорде Танварте нечто такое, что, по вашему мнению, необходимо знать и мне?

Капитан меня порадовал — он со всей серьезностью взвесил ответ… и с обескураживающей прямотой заявил:

— Нет. Ничего особенного.

Тем не менее третья попытка покинуть библиотеку не была предпринята, а это означало, что мы на правильном пути и нужно копать в том направлении. Следующую фразу я произнесла по большому счету для заполнения паузы:

— Может ли лорд Танварт представлять для меня какую-либо угрозу или опасность?

Но неожиданно попала в точку.

Капитан решительно и очень недвусмысленно ответил:

— Да.

После чего незамедлительно ретировался.

Не могу сказать, что я отнеслась к этому предостережению легкомысленно, но единственным способом хоть как-то на него отреагировать было решение захватить с собой на рандеву сумочку, где находился бластер. Притом у меня были вполне обоснованные подозрения, что на Кертории от этой замечательной вещицы может оказаться мало проку, но больше все равно ничего не придумывалось. В замке, конечно, имелся весьма приличный арсенал фамильных драгоценностей, многие из которых представляли собой оружие как наступательного, так и оборонительного свойства, но я ко всему этому еще даже не подступалась, а использовать в случае крайней нужды неосвоенные технологии — это, поверьте, всегда плохая идея.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже