Читаем Три мага и маргарита полностью

Мои глаза расширились. Потому я ничего не слышала от них неделю? Я оглядела паб, но троицы магов не было видно.

— Лиам будет рад тебя увидеть. Он отправился вчера домой. Выздоровел, — Син робко улыбнулась. — Я рада, что ты вернулась, Тори.

Я не говорила, что вернулась ненадолго.

— МагиПол не узнал обо мне?

— Не узнал. Все старались молчать о твоем вмешательстве. Было бы плохо для гильдии или для тебя, узнай они правду.

Ощущая слабость ног, я села на стул. Бар был пустым, Купер, видимо, был на кухне.

— Не верится, что все это произошло, — Син ухмыльнулась. — Ты снова спасла жизнь Аарона. Он в долгу перед тобой. Не забудь напомнить ему об этом.

Я открыла рот, не зная, хотела ли объяснять ей, почему это не произойдет, но Клара выбежала из кухни в ее вечной спешке.

— Тори! Ты здесь, — она опустила стопку папок на стойку. — Идем со мной.

Я ждала, что она отведет меня в кабинет, но мы пошли к лестнице. Кусая губу, я шла за ней мимо второго этажа к третьему. Как в мой прошлый и единственный визит сюда, мы прошли в кабинет, разделенный между тремя офицерами, но их столы были пустыми.

В конце комнаты была другая дверь, и Клара постучала и открыла ее. Внутри был просторный кабинет с одним столом и двумя большими стеллажами у противоположных стен. Три стула стояли с одной стороны, и там сидели офицеры гильдии: Жирар с прекрасной бородой, ледяная королева Табита и блондин Феликс в очках.

За столом был смутно знакомый мужчина — старше них, с проседью в темных волосах, короткой и аккуратной бородой и выдающимися чертами лица. Дариус, глава гильдии.

Он указал на стул перед его столом.

— С возвращением, Тори. Прошу, присаживайся.

Я прошла вперед, опустилась на стул, поглядывая на лица, а Клара встала за правым плечом Дариуса. Я была в беде? Они уже уволили меня, но, может, Дариус выдаст меня МагиПолу ради наказания.

Дариус сцепил пальцы, опустил на них подбородок, разглядывая меня с головы до пят. Я хотя бы была хорошо одета и не в обычных шортах. Я не хотела бы пойти в магическую темницу не в лучшей одежде.

— Тори, — сказал глава гильдии медленно, словно подбирал слова. — Среди мификов часто встречаются уникальные способности и сильные личности. Но нужна редкая сила, чтобы выделиться из толпы одаренных мификов, которых мы встречаем каждый день.

Он посмотрел мне в глаза.

— Ты, Виктория Доусон, самая удивительная и поразительная девушка из всех, кого я встречал за годы среди мификов и людей. Благодаря своей смелости, решимости и вере в свои инстинкты, ты спасла жизнь Аарона там, где я не смог его защитить. Он, я и вся гильдия в серьезном долгу перед тобой.

Я сглотнула, подавляя удивление. Я не это ожидала услышать.

— При этом, — продолжил он, голос стал тверже, — ты рисковала своей жизнью. Ты не смогла передать план, действовала одна без поддержки и чуть не умерла. Ты не стала учитывать навыки других членов гильдии и скрыла важную информацию.

Раскрыв рот, я вжалась в стул, боясь, как ребенок в детском саду, которого отчитывал директор школы.

— Это не гильдия независимых контракторов. В «Вороне и молоте» мы — команда, наши силы дополняют слабости друг друга. Ни одна жизнь не стоит больше другой, включая твою, — он отклонился. — При других обстоятельствах эта встреча определила бы наказание.

— Н-наказание? — пролепетала я.

— Я не позволяю никому из гильдии беспечно подвергать себя опасности сильнее, чем могу позволить им подвергать опасности других. Но, — веселье заблестело в его глазах, — ты — не член гильдии, так что я могу только выразить недовольство.

Выпрямившись, я попыталась взять себя в руки.

Он потер бороду.

— Понимаю, Табита уволила тебя. Мы с Кларой не согласны с ее решением.

Табита посмотрела на Дариуса, потом на меня.

— Я поступила так во время кризиса, жизнь члена гильдии была в опасности, но, может, я поспешила, убрав тебя.

Это было извинение? Я не была уверена.

Дариус поднял листок бумаги, лежащий на столе перед ним.

— Интересно, что, судя по бумаге, которую Клара так и не заполнила, — она вздрогнула, — ты официально и не работала на гильдию. Потому я не могу нанять тебя заново.

Я моргнула.

— Вместо этого, — он подвинул бумагу ко мне, — я хотел бы предложить тебе обдумать это предложение о работе.

Я ошеломленно подняла бумагу, просмотрела ее. Моя работа, описанная четкими словами, вплоть до часов, платы и льготы. Подпись Дариуса уже была внизу страницы рядом с линией, ждущей мою подпись.

— Это еще должны одобрить в МП, — сказал Дариус. — Но этот мост мы пересечем, когда придет время.

Моя голова гудела. Глава гильдии смотрел на меня, а потом сказал остальным:

— Можете оставить нас?

Клара и три офицера ушли, оставив меня с Дариусом. Он поднялся, обошел стол. Я не знала, что делать, вскочила, насторожившись. Обычно мой рот вел себя ужасно при представителях власти, но Дариус владел величием и приказами как умелый мечник, и даже я не могла язвить ему.

К моему шоку, он поймал мою свободную ладонь обеими руками, его ладони были теплыми и в мозолях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика