– Я бы предпочел такому отдыху самую тяжелую работу или самый долгий поход, – вздохнул Ликтаро. – Хорошо, что все позади…
Тэлеск провел рукой вдоль прядей взлохмаченных волос, пытаясь привести их в порядок, и негромко произнес:
– Боюсь, что еще не все.
Много драгоценного времени было потеряно даром, а дорога в замок Дардола терпеливо ждала своих путников на протяжении всех этих дней. И вот Три Меченосца вновь вышли в путь. Шли они почти налегке, потому что их давно распотрошенные сумы было уже не сыскать, и все, что им удалось достать – это скудные остатки провианта, которые они нашли среди обозов каравана.
Долгое заключение сказалось на них. Освобожденные из плена, они были измождены, и силы не спешили возвращаться к ним. Но зато этот горький опыт попадания в силки врага закалил их. Теперь они наконец поняли, что доверять нельзя никому, что любой, кто кажется другом, может оказаться врагом.
К полудню третьего дня изнурительного продвижения на юг вдоль берегов озера, а затем вдоль русла широкой реки Сизгадаф, Меченосцы вышли на дорогу. Она резко ныряла вниз, к самой реке. Там возвышались серые башни заставы. От одной башни, что стояла на одном берегу, к другой, которая виднелась на другой стороне, тянулся длинный и довольно узкий каменный мост. Проход на мост преграждали железные ворота, в которые упиралась дорога. Через те ворота путникам надо было пройти.
Обе башни и мост казались пустыми. Ни наверху, ни в бойницах путники не заметили ничего, что могло бы подтвердить присутствие там людей. Вокруг было безмолвно и тихо, словно все живое давно вымерло здесь.
– И где же гурны? – недоуменно проговорил Тэлеск. – Салгофнир сказал, что нас здесь встретят.
– Эй, есть кто живой?! – воскликнул Ликтаро, и эхо вторило ему.
Но ответом ему был лишь ветер.
– Быть может, стоит постучать в ворота? – предложил Рунш.
– Не стоит! – раздался за спиной голос.
Меченосцы обернулись. Семеро воинов стояли за их спинами с копьями наперевес.
– Вот так ход! – усмехнулся Ликтаро. – Как мы вас не заметили? А я уж подумал, что все дозорные спят!
Тэлеск толкнул хала локтем и прошептал:
– Лучше молчи Ликтаро! Твои шутки здесь не всем по душе!
Один из воинов в ответ на слова Ликтаро гордо бросил:
– Мы хранители заставы. Наш долг замечать кого-либо, но не быть замеченными! Ваше приближение, чужаки, мы завидели еще издалека.
– Мы еще не чужаки! – возразил Рунш. – Мы станем ими не раньше, чем ступим на вашу землю!
– Не дерзи, щенок! – огрызнулся страж. – Вы стоите на нашей границе и явно собираетесь перейти на тот берег.
После этих слов, по одному лишь жесту главного, стража набросилась на путников. Те и глазом не успели моргнуть, как воины туго связали им руки.
– Мы не враги! – воскликнул Тэлеск. – Мы идем из Хилта!
– Кто вы и откуда – нам малоинтересно! – ответили гурны. – Предстанете перед начальником – ему и расскажете свои сказки!
«Вот так встретили!» – подумал Тэлеск. Он бросил взгляд на башню. С бойниц на них теперь смотрели десятки воинов, и несколько луков были уже наготове. Пара-тройка стрел вмиг подавили бы любое сопротивление.
– Открыть ворота! – распорядился главный.
За воротами начинался коридор, который проходил под башней к самому мосту. Такая же башня возвышалась на другом берегу, словно в зеркальном отражении. Кроме того, рядом с ней желтели выжженные солнцем соломенные крыши казарм, а чуть поодаль виднелись три хижины. Несколько белоснежных скакунов бродили рядом.
Путников завели в одну из хижин. Спиной к вошедшим стоял высокий плечистый человек в белой рубахе. Он смотрел в окно напротив входа в сторону мрачного горизонта. Стражники сделали громкий доклад, непонятный для Меченосцев, и положили изъятые мечи на стол, который стоял сразу при входе. Человек в белой рубахе, не оборачиваясь, знаком велел страже покинуть помещение, и когда те закрыли за собой дверь, вопросил:
– Кто вы и откуда?
– Мы идем на юг, и хотели бы пройти через ваши земли, – ответил Тэлеск. – Мы не несем зла. Нам лишь поручено одно дело…
Стоявший у окна наконец обернулся и окинул Избранных суровым недоверчивым взглядом. Шрамами было испещрено его лицо.
– Я задал два вопроса, – изрек он. – Однако я не услышал ответа ни на один из них. Откуда вы идете? Кто вы такие? Что за дело на юге? Вы идете в падшие земли? К Темному Королю? Вы служите ему?
– Мы не служим ему? – сразу ответил Ликтаро. – На юге у нас дело, направленное против его злодеяний! К сожалению, сказать вам, кто мы есть, мы не можем. Но идем мы из Хилта. У нас поручение от магов Тригорья.
– Еще одни вестники войны? – нахмурился воин. – Нам уже известно, что война началась. У нас уже был гонец из Хилта. Правда, вы на гальпингов совсем не похожи…
– Верно, – проговорил Тэлеск. – Мы не гальпинги. Но мы враги вашего врага! Разве этого мало? Салгофнир говорил, что у вас в стране нынче ходит поговорка: «Враг моего врага – мой друг!»
Начальник заставы оживился после слов Тэлеска и уже с большим интересом смотрел на путников.
– Вы виделись с Салгофниром? – спросил он.