…Индии казалось, что она сейчас утонет в его глазах, исполненных любви… их уста слились в поцелуе – безумном, грешном и таком чувственном, что все вокруг померкло…
…И вот платье Индии упало на пол, а ее рубашка была безжалостно разорвана сверху донизу, и жалкие обрывки полетели в воздух… Когда тело Торна, покрытое шрамами, прильнуло к ее телу, сердце Индии забилось в волшебном ритме, внятном лишь им двоим…
…Сейчас ни один врач в мире не поверил бы, что всего пару часов назад Торн лежал, объятый забытьем, что сродни смерти. Сейчас язык его творил волшебство, зубы нежно покусывали ее нежную плоть, а руки ласкали тело Индии – и вот они оба содрогаются, а с ее губ рвутся невнятные возгласы… голова ее запрокинулась, и Индия всем своим существом отдалась захлестнувшей их обоих бесстыдной страсти…
Наконец Торн обрел способность говорить.
– Думаю, тебе следует еще раз сказать мне «да», – шепнул он, нежно касаясь губами ее губ. – Ты будешь моей, Индия? Будешь ли ты со мной, в здравии и в болезни, пока смерть не разлучит нас?
Одинокая слезинка скатилась по шелковистой щеке девушки.
– В болезни и в здравии, – шептала она слова брачной клятвы, – презрев всех прочих, пока смерть не разлучит нас…
Губы Торна накрыли ее рот…
Глава 41
Некоторое время спустя Торн, положив бархатный футляр на колени Индии, попросил ее уважить его и посмотреть, что там внутри.
…Материнское колье и серьги бриллиантовым дождем посыпались на постель, сверкая в лучах солнца. Драгоценности слегка потемнели от времени, но камни по-прежнему сияли, а старинное золото таинственно мерцало.
Индия прижала ладони ко рту и сдавленно вскрикнула.
– Но как ты… – Индия устремила на Торна потрясенный взгляд. – Неужели ты рискнул жизнью, чтобы вернуть мне материнские драгоценности?…
Торн молча кивнул.
– Но ведь ты… ты ненавидишь эту реку, Торн! И сам видишь, что случилось: она едва не убила тебя! – Индия откинула волосы с его лба, с ужасом глядя на рану – шрам навсегда останется на лице Торна, как прощальный подарок мрачной реки. – Никакие сокровища мира не стоят твоей жизни!
– Твои родители любили тебя – как и я люблю тебя, мое сокровище, – произнес Торн. – И они не покидали тебя… как и я не покину тебя, любимая. И это я буду доказывать тебе ежедневно…
Индия совершенно растерялась:
– Как… как ты намерен это мне доказать?
– Ты полагаешь, что тебя нельзя полюбить, – продолжал Торн, будто не слыша ее вопроса, – но я полюбил тебя в первые же пять минут после того, как увидел… а беднягу Вэндера угораздило появиться куда позднее – впрочем, и это его не спасло… И все те, кто просил твоей руки – кого, по твоим уверениям, привлекал лишь твой титул, – тоже любили тебя! Я не говорю уже о каменщиках, малярах, художниках и всех прочих, чьи сердца ты безжалостно разбила и кого держала на расстоянии…
Индия беззвучно ахнула.
– И я вел себя точно так же.
– О чем ты?
– Я пытался держать тебя на расстоянии, пытался оттолкнуть… потому что не верил, что ты сможешь полюбить ублюдка! «Жаворонка сточных канав»! – яростно выкрикнул Торн.
Индию словно опалило огнем – ею овладели чувства столь сильные, что она не знала им имени.
– Ты унижал меня… ты делал мне больно…
Бриллианты упали с постели на пол, но этого никто не заметил.
Вечером того же дня в библиотеке появился вежливый джентльмен по имени Фартингейл, поведавший Индии и Аделаиде, что он ювелир, много лет назад встречавшийся с маркизом Реником.
– О-о-о! – Индия крепко сжала руку Торна.
– Я прекрасно знаю ваш магазин! – радостно воскликнула Аделаида. – Это совсем рядом с мостом Блэкфрайерз!
– Точно так, миледи, – склонил голову Фартингейл. Затем ювелир сочувственно взглянул на Индию: – Леди Ксенобия, вы наверняка желаете знать подробности моей встречи с вашим батюшкой?
– Д-да, пожалуйста… – с трудом выговорила Индия.
– Его светлость показал мне бриллиантовый гарнитур – фамильную драгоценность его супруги. Он попросил меня оценить драгоценности… я подумал тогда, что он намерен их продать…
Индия кивнула, не зная, что сказать.
– Чуть позже маркиз поведал мне, что они с супругой обдумывали продажу фамильных ценностей, с тем чтобы оплатить дебютный бальный сезон их дочери и дать за ней недурное приданое… – Ювелир умолк, деликатно кашлянув.
– То есть… для меня? – одними губами прошептала Индия.
– Однако тому, что твои родители не продали ценности господину Фартингейлу, была веская причина, – улыбнулся Торн.
Мистер Фартингейл вновь поклонился:
– Полагаю, рано или поздно ваши родители уступили бы мне бриллианты, однако они решили сперва посоветоваться с дочерью – то есть с вами, леди Ксенобия…
У Индии голова шла кругом… она ощущала невиданное облегчение. Как это было приятно… как странно!..
– Я так рада это слышать, – сказала она ювелиру, силясь усмирить дрожь в руках.
– Но если вы когда-нибудь решите продать ваши бриллианты… – начал было Фартингейл, однако прежде, чем Индия успела вымолвить хоть слово, Торн решительно отрезал:
– Никогда! Этому не бывать!