Читаем Три недели в Советском Союзе полностью

Сергей прошел в спальную, достал из шкафа трусы, надел их не глажеными и вернулся к прерванному занятию. Через минуту послышался стук в дверь и Николай спросил его:

— Можно войти?

— Входи. — Зевая откликнулся Сергей и когда майор вошел в номер, честно признался ему — Меня поднять подняли, а разбудить забыли. Сейчас, оденусь, кофейком взбодрюсь и начнём работать. Слушай, Николай, ты бы повоздействовал на местное начальство? У них в ванной мыла нет и пробки для слива, чтобы ванну можно было принять, а в туалете я туалетной бумаги что-то не заметил. Это что, так положено что ли. Номер вроде бы люкс, целых четыре комнаты, и стоит не тридцать копеек. — Он повесил выглаженный костюм в шкаф, достал из него второй, более светлый и принялся его отглаживать, приговаривать — А тут ещё эта чума со своими вёдрами ввалилась, как к себе домой.

Майор покрутил головой и пробормотал:

— Да, Сергей Александрович, ты точно не из нашего времени, раз не привык таким простейшим вещам. Привыкай.

— Ага, хрена вам! — Огрызнулся Сергей — Это вас нужно всех к порядку приучать, а этих особ со швабрами к вежливости. Ты как, уже позавтракал или нет? — Майор отрицательно помотал головой и Сергей сказал — Тогда сейчас я оденусь и мы пойдём в ресторан. Мне срочно нужно выпить кофе.

Николай покрутил головой и огорошил Сергея:

— Ресторан ещё закрыт, Сергей Александрович, так что позавтракать можно только в буфете. Все твои ещё спят. Я только потому и разрешил уборщице зайти в твой номер, что ты грозился встать в семь утра, но не подумал о том, что ты костюм каждый день наглаживаешь.

Погладив костюм, Сергей быстро оделся, взял с собой банку кофе «Синяя гора» и вместе с Николаем вышел из номера. Увидев уборщицу, которая уже успела сменить халат и даже причесаться, он вытащил бумажник, который уже успел пополнить купюрами, протянул уборщице полтинник и сказал:

— Пока мои друзья тебя не попросят убрать в номере, даже близко к их номерам не подходи. У меня в номере открой окна, чтобы проверить его, а то у меня создалось такое впечатление, что в нём прежний жилец застрелился и его забыли похоронить.

Сергей шел следом за майором и ворчал до самого лифта. В лифте он тоже ворчал, но уже совсем тихо, себе под нос, так как в нём спускались вниз трое женщин весьма миловидных на вид, но очень уж неухоженных, какой-то здоровенный, небритый мужик, всё время шмыгающий носом, под ногтями которого чернела грязь, и какой-то высокий кавказец. Этот был гладко выбрит и одет в добротный костюм, но от него так несло каким-то совершенно жутким одеколоном или лосьоном, что у Сергея даже запершило в носу. Все они направлялись в буфет. Сергей, который вышел из лифта вслед за Николаем, при в ходе в него пропустил вперёд женщин, но когда вошел в большую комнату, совершенно не имеющую права называться буфетом, хотя в ней и стояла длинная стеклянная витрина, оторопело остановился и захлопал глазами. Больше всего его поразили сосиски, которые варились в каком-то алюминиевом корыте. С них даже не потрудились снять целлофановую оболочку, но что хуже всего, он увидел, что прямо на верхней полке витрины стоит глубокая тарелка с варёными яйцами, которые сразу же вызвали у него подозрение.

Ещё большее подозрение у него вызвали бутерброды с чёрной и красной икрой. Кусочки батона подсохли уже настолько, что даже выгнулись, масло, намазанное на них, зловеще пожелтело, а икра и вовсе высохла и вся скукожилась. Ещё страшнее выглядела какая-то жареная рыба. Сергей проморгался, судорожно сглотнул слюну, схватил Николая за руку и потащил его из очереди к выходу беззвучно шевеля губами. Тот остановился, как вкопанный и удивлённо спросил:

— Ты же позавтракать хотел?

Сергей с шумом выдохнул воздух сделал несколько дыхательных упражнений по цигуну и сказал:

— Николай, я запрещаю тебе и твоим ребятам даже близко подходить к этому буфету. Это же помойка! Господи, куда только смотрит санитарная инспекция? Они же тут всех отравят. Так, включаем мозги и думаем, где можно покушать без риска получить тяжелое пищевое отравление? Вспомнил? За мной, товарищ майор, вспомнил я одно местечко из своего трудного детства.

Буквально втолкнув Николая в лифт, Сергей нажал на кнопку первого этажа. Когда они вышли из гостиницы, майор, едва поспевая за ним, спросил на ходу:

— Ну, и чем тебе не понравился буфет? Сосиски в нём во всяком случае довольно свежие были.

— А ты знаешь, что их ни в коем случае нельзя варить в целлофановой плёнке? — Спросил Сергей — Это то же самое, что пить бензин вместо воды. Ладно, мы сейчас быстренько смотаемся на ВДНХ, там за гостиницей «Колос», чуть в глубине, есть отличная чебуречная. Если я не отравился там чебуреками в детстве, то не думаю, что мы с тобой отравимся ими сейчас. Точно такие же чебуреки готовили ещё напротив Кирилла и Мефодия, но та чебуречная открывалась позднее, а эта в семь утра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три недели в Советском Союзе

Три года в Соединённых Штатах Америки
Три года в Соединённых Штатах Америки

Этот роман фактически является продолжением романа «Три недели в Советском Союзе», вызвавшем, на РјРѕР№ взгляд, определённый резонанс среди читателей, считающих Самиздат Мошкова своей чуть ли не самой главной библиотекой. Р—а него я получил как множество плевков, так довольно большое количество положительных, благожелательных отзывов. Думаю, что РјРѕР№ новый роман о «попаданце» в наше советское прошлое с его бедноватым социализмом и восторженным интернационализмом, вызовет ещё большую Р±урю негодования и оскорблений в РјРѕР№ адрес. Р' любом случае он давно уже вызрел в моём сознании и потому, отложив в сторону РІСЃС' остальное, я приступаю к изложению романа в виде файла на своём компьютере и буду регулярно выкладывать его на своей страничке.Версия с СамР

Александр Абердин , Александр М. Абердин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги