Читаем Три ночи с повесой полностью

И контора, в которой они оказались, не была исключением. Вдоль комнаты в два ряда тянулись столы — увидев вошедших, клерки, похожие друг на друга, словно братья, повскакали с мест, почтительными поклонами приветствуя хозяина. Джулиан ответил небрежным кивком. Видимо, тут не привыкли тратить время зря, поэтому клерки тут же вернулись к работе, однако Лили то и дело ловила на себе любопытные взгляды. Они разглядывали ее с таким изумлением, будто до этого никогда не видели женщину. Вернее, не видели, чтобы Джулиан явился в контору в обществе женщины. Что уже само по себе было приятно.

С противоположного конца комнаты к ним бросился мужчина в коричневом сюртуке. Его лицо показалось Лили смутно знакомым.

— Мистер Белл. — Он почтительно поклонился. — Очень рад видеть вас, сэр. Откровенно говоря, мы вас сегодня не ждали. — Он исподтишка окинул взглядом Лили. Во взгляде мужчины сквозило любопытство, однако хозяин тут же пресек это.

— Довольно, Тэтчер. Когда вы понадобитесь, я вас позову. — С этим словами муж провел ее в дальний конец комнаты, где было нечто вроде крохотного кабинета.

Лили на ходу успела пробежать глазами адрес на одном из конвертов.

«Мистеру Джеймсу Беллу, управляющему, «Эгис Инвестментс» — значилось на нем.

Войдя в кабинет, Джулиан усадил Лили за массивный письменный стол. Хозяину достаточно было поднять голову, чтобы увидеть через окно два ряда столов и сидевших за ними клерков. Лили так и сделала. И довольно хихикнула, заметив, как те отвели глаза в сторону и поспешно заскрипели перьями.

Джулиан ничего не заметил — пока Лили развлекалась, он разбирал скопившиеся за время его отсутствия письма.

— Извини, — пробормотал он, когда они были сложены в несколько аккуратных кучек. — Обычно тут не такой беспорядок. Последнее время я нечасто заглядывал в контору, поэтому и накопилось столько писем.

— Что за контора?

— Она принадлежит мне. — Джулиан со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы. — Кроме тебя ни одна живая душа об этом не знает. Ну и Фарадея, как выяснилось. И моего поверенного — но он умеет держать язык за зубами. Тэтчер и клерки — те считают меня просто управляющим компании «Эгис Инвестментс», который регулярно отчитывается перед своими богатыми инвесторами. Но в действительности инвестор только один — я сам. И единственный владелец тоже.

— Владелец чего?

Джулиан выложил на стол несколько бухгалтерских книг.

— Самой разной недвижимости, — объяснил он, положив перед ней пухлый том в переплете из черной кожи. — В том числе и нескольких соседних домов. Кроме этого мне принадлежит парочка прядильных фабрик. — Место книги в черном переплете заняла другая, в зеленом. — Лесопильни. Ну и кое-что другое, по мелочи. — Стопку фолиантов увенчала третья бухгалтерская книга, на этот раз в красно-коричневом переплете.

— Можешь их просмотреть, — предложил Джулиан. — Хотя нет, лучше вот это. — Привстав на цыпочки, он снял с верхней полки пухлый том и положил перед ней. — Отчет за прошлый год. — Джулиан перелистнул несколько страниц. — А тут — итоговая сумма дохода, — похвастался он.

Лили даже не взглянула на книгу — затаив дыхание, она во все глаза смотрела на него.

Взяв стул с прямой высокой спинкой, Джулиан уселся напротив нее.

— В основном я занимаюсь производством и оптовой продажей одежды. Этим, собственно говоря, и объясняется экстравагантная манера одеваться, которой отличается небезызвестный тебе Джулиан Беллами. Став законодателем моды, я тем самым способствую успеху своей торговли. — Он кивнул на книги счетов: — Можешь убедиться сама.

Лили, сгорая от любопытства, углубилась в записи. Первое, что поразило ее, это педантичная аккуратность, с которой велись счета — качество, которое Лили всегда в особенности ценила. Потом ей бросились в глаза перечисленные на благотворительность суммы — весьма внушительные, надо сказать. Вернувшись к отчету за минувший год, Лили принялась машинально складывать в уме цифры, как привыкла делать всегда, проверяя счета. И не поверила своим глазам, когда убедилась, что все верно.

Похоже, ее муж успел заработать целое состояние. И к тому же огромное. Куда больше того, что было у Лео — даже если приплюсовать к этому немалую стоимость унаследованного братом майората.

— Как тебе это удалось? — удивленно спросила Лили, вскинув на него глаза.

— Удачные вложения. У меня были кое-какие деньги. Целая тысяча гиней.

— И где ты их взял?

— Результат шантажа.

— Шантажа?! — Это прозвучало так обыденно, что Лили ошеломленно потрясла головой.

— Да. Помнишь, я рассказывал тебе о договорной скачке? На аутсайдера поставили десять человек — каждый из них, боясь огласки, заплатил мне по сотне гиней.

Не слишком много, учитывая, какой они тогда сорвали куш.

— И благодаря этим деньгам тебе удалось заработать все это?! — Лили окинула выразительным взглядом высившуюся перед ней на столе стопку бухгалтерских книг.

Джулиан, кивнув, скромно потупился.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже