Читаем Три ночи с повесой полностью

Взгляды их встретились, и оба застыли, словно налетев на невидимую стену. По губам Джулиана скользнула усмешка — видимо, от его внимания не ускользнуло это совпадение. Лили закусила губу, стараясь не улыбнуться. Оба, не сговариваясь, коротко кивнули друг другу, после чего одновременно отвели глаза в сторону, кусая губы, чтобы не рассмеяться. Не было произнесено ни слова, однако оба поняли друг друга. Понимание, терпение — все, чего так отчаянно не хватало Лили, все это она нашла здесь, в Джулиане. Она вдруг поймала себя на том, что больше всего хочет подбежать, броситься ему на шею и надеяться… ничего не говорить, просто закрыть глаза, чтобы не оглохнуть от стука собственного сердца, и позволить себе надеяться, что он, может быть, тоже обнимет ее…

Она даже не успела додумать эту мысль до конца, как взгляд Джулиана похолодел. Он посмотрел на сидевших за столом игроков. Лили успела заметить, как с лица его вдруг сошли все краски, и оно стало пепельно-серым, а потом внезапно побагровело от ярости. Губы Джулиана зашевелились, и Лили даже слегка приоткрыла рот, ошеломленная резкостью его слов. Правда, они были адресованы не ей, а кому-то позади нее.

— А ну-ка, повторите, что вы только что сказали! — прорычал Джулиан.

О Господи, мысленно ужаснулась Лили. Вероятно, коммандер позволил себе дерзость, когда она повернулась к нему спиной. Нечто оскорбительное, поскольку это не было предназначено для ее ушей. И конечно, Джулиан моментально вышел из себя. Даже губы у него побелели от гнева, руки сжались в кулаки.

Он явно собирался кинуться в драку. Причем немедленно.

Лили, перепугавшись до смерти, преградила ему дорогу. Нужно было срочно что-то предпринять, пока еще все не зашло слишком далеко. Если она сделает вид, что ничего не слышала, остальные, вполне возможно, последуют ее примеру.

— Мистер Беллами. — Лили лучезарно улыбнулась, старательно притворившись, что безумно рада его видеть. — А я как раз собиралась выйти на воздух… здесь невыносимо душно, вы не находите? Наверное, в саду сейчас гораздо приятнее. Может быть, вы составите мне компанию?

С этими словами Лили взяла его за руку. Вернее, уцепилась, поскольку разжать его стиснутый кулак было невозможно.

Джулиан, казалось, даже не заметил этого — он смотрел мимо Лили, на коммандера.

— Вы негодяй и мерзавец, — отрывисто бросил он. — И не думайте, что она этого не понимает.

— Джулиан! — отчаянно взмолилась Лили, дергая его за рукав. — Проводи меня в сад, слышишь? Прямо сейчас!

На этот раз она даже не стала дожидаться, пока он согласится. И откуда только силы взялись, удивлялась потом Лили. Подхватив под руку, потащила к выходу, уверенная, что уж теперь-то Джулиан точно не вырвется. Он остолбенел — вероятно, попросту растерялся. Однако, когда Лили шагнула к двери, машинально двинулся за ней. Рука об руку, точно двое влюбленных, они вышли из комнаты.

Впрочем, до сада они так и не дошли.

Воспользовавшись тем, что Джулиан по-прежнему двигался как во сне, Лили затащила его в первое же место, показавшееся ей подходящим — в комнату напротив гостиной, — и, поспешно оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что они одни, плотно захлопнула дверь. Должно быть, это будуар Эмилии, решила она. Комната идеально подходила для разговора по душам. Тем не менее она напомнила себе, что лучше все-таки сдерживаться.

— Ну, может, соизволишь объяснить, в чем дело? — стараясь не повышать голоса, прошипела Лили, повернувшись к Джулиану.

— Ни в чем, — буркнул он. Лицо у него стало непроницаемым.

— Господи, ты что, язык проглотил? — обрушилась на него Лили. — Можешь сказать все, как есть. Да я и так уже догадываюсь. Вероятно, коммандер имел дерзость сказать что-то в мой адрес, поскольку был уверен, что я не услышу. Нисколько не сомневаюсь, что это было нечто оскорбительное.

Джулиан молча покачал головой, всем своим видом давая понять, что она слова из него не вытянет. Потом осторожно высвободил руку и принялся расхаживать по комнате, стараясь успокоиться.

Лили, обхватив себя руками за плечи, терпеливо ждала. Во-первых, в комнате было достаточно холодно, а во-вторых, ей тоже нужно было успокоиться. А успокоиться легче всего, когда кто-то обнимает тебя за плечи, с грустью подумала она, покосившись на Джулиана и поняв, что этого от него не дождешься.

— Дай-ка угадаю… — Она нахмурилась. — Мы играли в вист, потом я встала, оставив их втроем. Ага! Кажется, догадалась. Должно быть, это как-то связано с тем, что я оставила вместо себя «болвана», угадала? — Лили спрятала улыбку. — Ну, теперь понятно. Вероятно, коммандер бросил что-то вроде «сменяли одного глухого на другого»[4], верно? Можешь не говорить, я и так знаю, что угадала.

Джулиан предпочел промолчать. Но судя по тому, как потемнело его лицо, Лили поняла, что ее догадка недалека от истины. Пытаясь скрыть обиду, она рассмеялась.

— Как ты можешь смеяться?! — взорвался Джулиан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стад-клуб

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы