Читаем Три поцелуя полностью

Кло сжала зубы и уставилась на пастбище. Дикий олень пугливо пробирался по старой тропе к ручью на водопой.

— Ты опоздал на много лет.

Росс наклонился к ней и, демонстрируя понимание, нежно похлопал по плечу.

— Мы сможем через это пройти, малыш. Я разведусь с Линдой, и мы начнем все сначала. Откроем собственную рекламную компанию — только ты и я. Мой адвокат…

— Я опаздываю на встречу, — перебила Кло, отворачиваясь и делая шаг к своей машине. Ей не верилось, что еще совсем недавно она так боялась потерять его. Теперь она не испытывала к нему ничего, кроме отвращения. Вдохнув чистый воздух, она посмотрела на коров за оградой, на маленький трактор Бена Адамса, который распахивал дальнее поле. Здесь была настоящая жизнь, не то что ее прежние карикатурные потуги достичь чего-то эфемерного.

— То, что нам необходимо обсудить, гораздо важнее всех твоих встреч в этом сонном царстве, — сказал Росс.

Внезапно он схватил ее за плечи, развернул и прижал к джипу, тут же попытавшись сгладить свою грубость фальшивой улыбкой. Его накачанная на тренажерах спортивная фигура была достаточно сильной, чтобы у Кло перехватило дыхание. Она выразительно посмотрела на его пальцы, с силой сжимавшие ее плечи, и он тут же ослабил хватку, но не выпустил ее.

— Кло, думаю, ты не поняла меня, детка. Я действительно готов бросить Линду ради тебя.

Дикая ярость вспыхнула в ней, несмотря на все попытки оставаться спокойной.

— Я была беременна, Росс, когда примчалась в твой кабинет, где ты бесстыдно трахался со своей секретаршей! Прошло совсем немного времени — и я узнала, что ты трахал их с Линдой параллельно. Тебе было наплевать на меня тогда, и ты даже пальцем не пошевелил, чтобы удержать меня беременную. И это после двенадцати лет брака! Сомневаюсь, что ты вообще когда-нибудь любил меня.

— Мы начнем все сначала. Сходим вместе к психологу. А ты сможешь показаться лучшим специалистам по поводу проблем с беременностью. Я оплачу все счета…

Кло отбросила назад выбившуюся из хвоста прядь волос.

— У тебя действительно большие неприятности? Тебе так нужны эти дискеты, что ты готов на все?

Как она могла с ним жить?! Почему она была такой слепой?

— Я просто пытаюсь напомнить тебе, как хорошо нам было вместе жить и работать.

— Вместе? Да я же сделала тебя своими руками! Ты — ничтожество…

Росс резко прижал ее всем телом к джипу, больно сжав плечи.

— Ну, хватит! Я больше не позволю тебе оскорблять меня, дрянь! Мне нужны дискеты, и я получу их, чего бы мне это ни стоило!

Послышался резкий скрип тормозов, и Росс оглянулся. Недалеко от них остановился старый, защитного цвета военный джип. Майкл Бирклоу не спеша вылез из пыльной кабины, небрежно водворил на голову стетсон, затем с силой захлопнул дверцу. Кло заметила, как сузились его потемневшие до черноты глаза, и поняла, что он с трудом сдерживает ярость. Она хорошо знала этот взгляд с детства.

— Майкл, не вмешивайся! — поспешно крикнула она.

— Кто эта деревенщина? — прошипел Росс.

Кло смогла лишь покачать головой, предостерегая его. Разумеется, только Майкл Бирклоу мог появиться здесь сейчас как истинный западный мужчина, образ которого она так красочно расписала бывшему мужу! Она чуть не застонала от злости. Все совпадало — начиная с заляпанных грязью ботинок, старых, потертых джинсов и кончая застиранной рубашкой и мятым стетсоном на голове. А чего стоила эта ленивая, гибкая, как у пумы, походка, таящая скрытую угрозу! Именно так двигались типичные ковбои с Дикого Запада, если собирались защищать свою территорию — или свою женщину.

Но Росс, судя по всему, не понял опасности.

— Наш разговор вас не касается! — резко бросил он. — Уходите отсюда! Эта женщина — моя жена.

— К счастью, уже нет, — процедила Кло сквозь зубы.

Она сделала попытку освободиться, но Росс опять сдавил ей плечи. Прежде чем Майкл успел спрятать свои чувства, Кло заметила, как в его глазах промелькнула какая-то первобытная жестокость, а рот плотно сжался.

Кло раздраженно мотнула головой, отбрасывая со лба выбившиеся волосы. Она не нуждалась в его вмешательстве в свою жизнь.

— Майкл, я сама разберусь!

Росс одобрительно кивнул:

— Да, это семейное дело. Вы можете ехать дальше. — Впрочем, в его голосе уже не было прежней самоуверенности. Он настороженно посмотрел на широкоплечего массивного Майкла, который был уже достаточно близко. Очевидно, вдруг почувствовал разницу между настоящей природной мужской силой и своим искусственно накачанным телом.

Кло поняла, что Майкл специально тянул время — медленно снял кожаные перчатки и засунул в задний карман своих старых ливайсов, затем лениво смахнул соломинку с рубашки.

— Меня зовут Майкл Бирклоу. Я знаю эту малышку с детства и всю жизнь был ей вроде старшего брата. Помню, как она плакала на моем плече, когда ее любимая кукла попала под трактор. Я устроил чудесные похороны для ее любимого кота Топаза…

— Майкл, пожалуйста, уйди! — безнадежно взмолилась Кло, зная, что он никуда не уйдет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже