Филонус. Я думал, что уже отвел это различение ответом, который я дал, когда воспользовался им в сходном случае раньше. Но чтобы больше не возвращаться к этому: уверен ли ты, что звук, действительно, не что иное, как движение?
Гилас. Уверен.
Филонус. Поэтому все, что присуще действительному звуку, с несомненностью может быть приписано движению?
Гилас. Может.
Филонус. Тогда имело бы разумный смысл говорить о движении как о вещи
Гилас. Я вижу, ты решил не понимать меня. Разве не очевидно, что эти свойства или состояния принадлежат только чувственному звуку, или
Филонус. По-видимому, тогда есть два рода звука: один – обыкновенный, или тот, который слышен, другой – философский и действительный?
Гилас. Именно.
Филонус. И последний состоит в движении?
Гилас. Об этом я и говорил.
Филонус. Скажи, Гилас, к какому чувству, по-твоему, относится представление движения? К слуху?
Гилас. Нет, конечно; но к зрению и осязанию.
Филонус. Тогда из этого должно следовать, что, по-твоему, действительно звуки могут быть
Гилас. Послушай, Филонус, ты можешь, если тебе это нравится, вышучивать мое мнение, но это не изменит истинного положения вещей. Я признаю, конечно, что выводы, к которым ты меня принуждаешь,звучат несколько странно; но обычный язык, как ты знаешь, создан простым народом и для его нужд, мы не должны поэтому удивляться, если выражения, подходящие для точных философских понятий, кажутся странными и непривычными.
Филонус. Это то, к чему мы пришли? Уверяю тебя, я считаю, что приобрел не мало, раз ты так легко отступаешь от обычных выражений и мнений; ведь главной частью нашего изыскания было исследовать, чьи понятия отстоят дальше от обычного пути и в большей степени противоречат общему мнению всего света. Но можешь ли ты считать всего только философским парадоксом утверждение, что
Гилас. Говоря откровенно, мне это не нравится. И после тех уступок, которые я уже сделал, я считаю правильным согласиться, что звуки также не имеют действительного бытия вне разума.
Филонус. Я надеюсь, ты не затруднишься признать то же самое относительно цветов.
Гилас. Прости меня: с цветами дело обстоит совершенно иначе. Может ли быть что-нибудь яснее того, что мы видим их в объектах?
Филонус. Объекты, о которых ты говоришь, я полагаю, суть телесные субстанции, существующие вне нашего разума?
Гилас. Да.
Филонус. И им присущи истинные и реальные цвета?
Гилас. Всякий видимый объект имеет тот цвет, который мы в нем видим.
Филонус. Как! Разве существует что-нибудь видимое, кроме того, что мы воспринимаем зрением?
Гилас. Нет, не существует.
Филонус. А воспринимаем ли мы что-нибудь умом, чего мы не воспринимаем непосредственно?
Гилас. Сколько раз ты вынуждаешь меня повторять одно и то же? Я говорю тебе: нет, не воспринимаем.
Филонус. Имей терпение, милый Гилас, и скажи мне еще раз, существует ли что-нибудь непосредственно воспринимаемое чувствами, за исключением чувственных качеств? Я знаю, ты говорил, что – нет; но я хотел бы снова услышать, остаешься ли ты все еще при том же мнении?
Гилас. Остаюсь.
Филонус. Скажи, пожалуйста, является ли твоя телесная субстанция чувственным качеством или комбинацией чувственных качеств?
Гилас. Что за вопрос! Кто же когда-нибудь думал это?
Филонус. У меня было основание спросить об этом, потому что ты, утверждая, что
Гилас. Ты можешь делать сколько тебе угодно нелепых выводов и стараться запутать самые ясные вещи, все-таки ты никогда не убедишь меня вопреки моим чувствам. Я ясно понимаю то, что я имею в виду.
Филонус. Я хочу, чтобы ты и меня заставил понять это. Но так как ты не склонен подвергнуть исследованию свое понятие телесной субстанции, то я не буду больше настаивать на этом пункте. Будь только добр сообщить мне, являются ли внешние тела окрашенными в те самые цвета, которые мы видим, или в какие-нибудь другие.
Гилас. В те же самые.