Читаем Три родинки на левой щеке. Часть IV. Запад (СИ) полностью

— А вы тоже хороши, — парировал Дон, — припёрлись тут и спрашиваете меня так, будто я обязан отвечать… — он сел и сдвинул шляпу на затылок. — Вы-то кто такие будете?

— Патруль. Следим за порядком.

— Слушайте, я восемь лет топчусь по этой степи, срал тут под каждым кустом и до сих пор тут было спокойно и без вас.

— Не больно-то ты похож на местного, с такой-то рожей, — патрульный, наконец, разглядел собеседника.

— Какую дали, с такой и хожу, — пожал плечами Дон. — В том, что какой-то носач трахнул мою мамашу, моей вины нет.

— От этой шутки патрульные почему-то расслабились и заговорили миролюбивее.

— Ладно, парень, мне правда жаль, что мы тебя разбудили.

— Не хотел бы я быть на вашем месте и в такую рань разъезжать, — тоже пошёл на мировую Дон.

— И, всё-таки, с нас потребуют, так что лучше бы ты сказал, куда и откуда, чтобы больше проблем не было.

— Из Рун-Кая в Грифоний Затон.

Патрульные снова напряглись

— Через Теснину… Ты что, не слышал, что там творится?

— Слышал, конечно. Но до того, что какие-то маги там грызутся, мне дела нет, лишь бы платили. А вы, значит, на них работаете? И за каких вы, за цветных или за черно-белых? — Дон не мог упустить случай разжиться информацией.

Патрульные хранили молчание

— Ой, да ладно, я просто так спросил, мне плевать, за кого вы и почему, — Дон примирительно взмахнул рукой.

— Что везёшь? — главный патрульный вернулся к теме.

— А что можно везти из Рун-Кая в это время года? Яблоки, конечно! Сушеные, моченые… Ну и другого по мелочи.

Послышались конские шаги. Искра втянула голову в плечи, догадываясь, кто это там ходит.

— А это ещё что такое? — выпучил глаза патрульный.

— Конь, — не моргнув глазом, ответил Дон. — Не на продажу! — так веско сказал он, будто перед ним уже выстроилась очередь покупателей. — Лично лорду Манли. Рен! — требовательно окликнул он. — Ты покормил зверюгу?

— Да… — донесся немного растерянный голос Ренара.

— И почистил?

— И почистил.

— Славно… По мне, животина — урод уродом, — доверительно сообщил Дон патрульным, — но высокородным виднее, что им надо…

Патрульные закивали.

— И куда сейчас?

— Рен! — снова окликнул Дон. — Какая у нас там следующая деревня?

— Просьи горки, — отозвался Ренар.

— Во, — гордо усмехнулся Дон, снова обращаясь к патрульным, — помощника себе воспитываю. Из парня будет толк, как вы думаете?

Дон ещё немного поболтал с патрульными, они, похоже, уверились, что он с ними честен и собрались убираться.

— А ты кто такая? — один из всадников вдруг заметил Искру.

Искра открыла были рот, собираясь ответить, но ей не дали.

— Девчонку не трожьте! — потребовал Дон. — Она и так всего боится. У неё родители умерли, вот, сопровождаю к родичам в Льновку.

— За так? — усмехнулся патрульный.

— Ну я ж не зверь, — с нотками благородства отозвался Дон, — и все же, надеюсь, её дядюшка мне заплатит.

Искра снова попятилась вглубь фургона, изображая испуг.

Дон все-таки поднялся на ноги, чтобы пожать патрульным руки на прощание. Они развернули коней и стук копыт стих вдали.

— Фух, отбрехались — Дон шумно выдохнул, проводя рукой по лбу. Но в его глазах сияли озорные огоньки, — ну, как тебе? — он подошёл к Искре поближе.

— Действительно весело, — призналась она, — хотя вначале мне казалось, что они тебя побьют.

— Чем больше люди боятся, тем вежливее они говорят, — наставительно сообщил Дон. — Хочешь показать, что не испугана — хами. Так ведь у вас в Ордене делают? — Обратился он к Ренару.

— Не совсем… — ответил страшник, — разве только дети. Показать, что ты не боишься, оставаясь вежливым — гораздо лучше.

К ним подошёл Маиран. Воин выглядел как-то чересчур бодро для столь раннего часа. С его мокрых волос по раскрасневшемуся лицу стекали струйки воды — небось, делал свою зарядку, а потом умывался. Маиран проводил взглядом ещё виднеющихся вдали всадников, но ничего не спросил.

— Кстати, спасибо, — Дон кивнул Ренару. — Не был уверен, что ты мне подыграешь, но вышло хорошо.

— Не тот случай, чтобы выпендриваться, — кивнул Ренар, — но ещё раз назовешь Пирра уродом…

— Будет надо — назову, — не поддался страху Дон, — но вообще, вынужден признать, он мне нравится. И даже, кажется, чем-то похож на меня.

— Это уж точно, — хмыкнул Маиран.

— Дон, а кто такой «носач»? — Искра догадывалась, но решила уточнить.

— А я смотрю, ты внимательно слушала мой трёп, — оценил Дон. — Так называют Ре-Дон-Гонцев в других местах, — он провёл рукой по носу. Нос действительно был большим. Подходящим, чтобы совать его в чужие дела.

— Какое имя ты назвал бы, если бы они спросили, как тебя зовут? — спросил Маиран.

— Хороший вопрос, — усмехнулся Дон, — я не успел придумать. Назвал бы что-нибудь банальное. Какие у вас тут распространённые имена?

— Либо такие же, как везде, либо какие-нибудь цветочные, — задумчиво ответил Ренар.

— Бррр, цветочные, — сморщился Дон, — не хватало ещё называться каким-нибудь Ковылём.

— А что, часто встречающееся имя, — пожал плечами Ренар, — неприметное, — он оценивающе посмотрел на Дона, — хотя тебе не подходит. Чересчур безобидное. Другое дело — Караган.

Перейти на страницу:

Похожие книги