Я безотчетно разжала пальцы и взглянула на камень, найденный в руинах. Камень на ощупь оставался теплым, но не светился. Но тепло то нарастало, то вовсе пропадало, то появлялось вновь. И всякий раз, когда камень становился теплее, часть этого тепла сохранялась. Этот ритм был схож с биением сердца.
Веревка, за которую мы держались, неожиданно дернулась вправо и вниз.
— Идите осторожнее! — гулко прозвучал голос Золана в темноте.
Веревка ослабла.
Мало-помалу тропа пошла на спуск. Вскоре я почувствовала движение воздуха над головой. У меня возникло такое чувство, будто я вышла из-под крыши на открытое пространство.
С этим чувством пришло и другое: тьма немного рассеялась, хотя поначалу свет был едва заметным. Он исходил снизу и справа. Теперь я поняла: мы шли по уступу, а справа от нас был крутой обрыв.
Мы продолжали спускаться, а свет разгорался все ярче. Однако Золан перешел на еще более медленный шаг. Он больше ни о чем не предупреждал нас: в этом не было нужды. Место явно было опасное.
Камень, зажатый в моей руке, теперь быстро пульсировал. Я гадала, не соединен ли он и вправду каким-то образом с моим сердцем; между тем Сила, исходящая от него, как ни странно, вселяла в меня чувство защищенности. Мы продвигались вперед очень медленно. Наш проводник то и дело останавливался.
Плоская наклонная тропа на уступе превратилась в ступени — узкие и неровные. Наверняка эти ступени предназначались не для наших ног. Стена слева от нас была покрыта тусклыми, словно усыпанными пеплом маленькими листьями каких-то приземистых растений. Листья сидели на коротких красноватых черенках. Как только нам встретилась эта растительность, Золан сделал остановку и кивком указал на листья.
— Держитесь от них подальше.
Мы уже были свидетельницами непредсказуемости поведения растений за пределами этого горного царства, поэтому без малейших возражений последовали приказу нашего проводника. Но не только на стенах росла трава. Какие-то растения поднимались и справа от уступа. Это были незнакомые нам деревья. Черные стволы толщиной в две сложенные друг с другом руки, а ветви — в виде лент, покрытых густой слизью.
В воздухе появился запах гнили — такой мог бы исходить от заросшего пруда. Внезапно одно из унылых «деревьев» затряслось. Золан, махнув рукой, дал нам знак отступить влево. Откуда ни возьмись возникла змеиная голова. Раскрылась пасть, зубы вонзились в слизистые ленты. Тварь не обращала на нас внимания, но нам не следовало привлекать ее ни единым движением.
В то время как голова твари на длинной шее поднималась все выше, я провела рукой, в которой был зажат камень, по бедру. Чешуйчатая кожа, которой была покрыта тварь, очень походила на ту, из которой были сшиты штаны. Меня вдруг замутило.
Через какое-то время все «дерево» исчезло. Наш проводник вновь очень медленно пошел вниз по слишком узким ступеням. У него имелся большой запас такой кожи — значит, он, по всей видимости, знал, что делает, и про эту тварь, наверное, знал достаточно и мог с ней в случае чего сразиться.
Пожалуй, теперь я догадалась о том, зачем Золан предпринял это путешествие. Сначала он заверял нас в том, что выхода из Потемок не существует. Сегодня он намеренно показывал нам местные опасности — от кровожадного соцветия до зарослей хищных грибов. И вот теперь мы увидели чудище-рептилию.
Ступени закончились. Послышался треск — видимо, сломалось одно из «деревьев». Запах гнили усилился, и я очень даже пожалела о том, что с нами нет ароматических шариков, которые так чудесно готовила Силла, чтобы отбивать неприятные запахи.
Перед нами предстало нечто вроде огромного окна, за которым клубился туман, образовывающий облачную завесу. Отсюда были видны спина и хвост твари, похожей на змею. Тонкая голова на длинной шее сидела на толстом туловище. Если у чудища и имелись лапы, они прятались под отвратительными желто-зелеными выростами.
Неожиданно раздался громкий звук, похожий на карканье. Золан дернул к себе веревку и поторопил нас. Теперь он шагал значительно быстрее. Я оглянулась и увидела, что змееголов разворачивается. Туман начал развеиваться, стала видна еще одна чудовищная голова — широкая, лупоглазая. Большую ее часть занимала громадная пасть с острыми зубами.
Веревка дернулась снова, опять донеслось хриплое карканье — настолько громкое, что нам захотелось зажать уши ладонями. Мы снова направлялись в непроницаемую тьму. Я ожидала, что наш проводник, попугав нас в очередной раз, дабы предостеречь от самостоятельных вылазок, решил вернуться назад, но нет: он шел дальше во мрак.
Я ощутила посыл, и мы с сестрами объединились.
Бина мысленно проговорила:
Я была вынуждена с ней согласиться. Я была почти готова поклясться в том, что колдовство Черной тропы — предание, которым пугали детишек, — оживало здесь: существа, знакомые нам как совершенно безвредные, в Потемках были огромными кровожадными чудовищами.
«Нужно уходить отсюда, — подумала я. — Золан добился того, чего хотел».
Я уже просто не могла здесь находиться.