Читаем Три сердца и три льва полностью

Однако, то обстоятельство, что об успехе приходится говорить с осторожностью, не имело уже значения. Ведь Риордан охотился не ради славы, сколько ради любви к борьбе — хотя должен был признать, что не возражает против известности. Его предки сражались всегда и везде. Они были викингами, крестоносцами, наемниками, бунтовщиками, патриотами — словом, теми, в ком нуждалась история в тот или иной момент. Борьба была у Риордана в крови. Но в эту эпоху "вырождения" приходилось бороться только против тех, на кого он охотился.

"Что же… Завтра…" — внезапно мысли оборвались, и охотник погрузился в сон.

Риордан проснулся, когда забрезжил короткий, серый рассвет. Быстро позавтракал, свистом подозвал собаку. Его ноздри раздувались от возбуждения, а острое ощущение азарта чудесно пело внутри: "Сегодня… Может быть, сегодня!"

Они спустились в ущелье кружным путем, и потратили почти час, пока собака не нашла след. Снова где-то неподалеку раздался глухой, подвывающий лай. И они направились по следу, теперь уже медленнее — местность была неровной и каменистой.

Солнце поднималось все выше, пока они пробирались вдоль высохшего русла древней реки. Бледный холодный свет омывал острые скалы, фантастически раскрашенные утесы, камни, песок и осадки геологических эпох. Низкие, жесткие кусты хрустели под подошвами человека, извиваясь и трепеща в бессильном протесте. В остальном все было спокойно: стояла глубокая, напряженная, словно чего-то ждущая тишина.

Молчание внезапно нарушила собака, рванувшись вперед с коротким взволнованным лаем — на свежий запах. Риордан кинулся следом, продираясь сквозь плотные кусты, тяжело дыша, одновременно ругаясь и ухмыляясь от возбуждения.

Неожиданно кусты под ногами исчезли, и собака с визгом соскользнула вниз по склону обнажившейся ямы. Риордан бросился плашмя на землю, едва успев поймать рукой хвост животного. Рывок чуть не сдернул в яму и его. Он обхватил свободной рукой ближайший куст, и вытащил собаку наверх. Потрясенный внезапностью случившегося, охотник заглянул в ловушку. Она была искусно сделана: котлован около двадцати футов глубиной, умело прикрытый кустами, с отвесными (насколько позволял песок) стенами. На дне торчали три копья с каменными наконечниками весьма зловещего вида. Окажись у Риордан реакция поплоше, он распрощался бы со своей собакой и, возможно, погиб бы сам.

Оскалив зубы в волчьей усмешке, охотник огляделся вокруг. "Пучеглазый, наверное, проработал всю ночь, — промелькнуло в голове. — Значит, он где-то рядом… и очень усталый".

Словно в ответ на его мысли с ближайшей скалы покатился валун. Камень был огромной величины. Но на Марсе падающий предмет получает ускорение вдвое меньшее, чем на Земле.

Риордан откатился в сторону, и валун с грохотом упал на место, где только он что лежал.

— Я тебе покажу! — закричал Риордан и кинулся к скале. Наверху появилось серое существо и швырнуло копье в охотника. Но тот успел сделать выстрел, прежде чем марсианин исчез. Риордану повезло: копье отскочило от плотной ткани скафандра. Он начал карабкаться по узкому карнизу к вершине.

Марсианина нигде не было видно, но слабый кровавый след уводил в каменистые россыпи. "Слава Богу, подбил его!" — подумал охотник и посмотрел на собаку. Та медленно взбиралась по усеянной камнями тропе. Ее лапы кровоточили. Когда она поднялась наверх, Риордан в сердцах выругал животное, и они снова пустились в погоню.

След тянулся мили две, а затем обрывался. Риордан оглядел колючие деревья, закрывающие обзор со всех сторон. "Наверное, пучеглазый вернулся назад по собственному следу и взобрался на одну из скал, чтобы сделать парящий прыжок. Но куда?" — спрашивал себя охотник. По его лицу и телу струился пот, и его его невозможно было стереть. Кожа невыносимо зудела, грудь тяжело вздымалась от скудных порций воздуха. Но человек смеялся от бурного восторга:

"Какая погоня! Вот это охота!"

Крига лежал в тени высокой скалы и дрожал от усталости. Солнечный свет — яркий и обжигающий, жесткий, как металл завоевателей — танцевал за пределами тени ослепляющим, невыносимым для глаз марсианина маревом.

Он сделал ошибку, потратив драгоценные часы отдыха на ловушку: та не сработала, что можно было и предвидеть заранее. В результате он остался голодным, и жажда, словно дикий зверь, терзала его рот и горло.

А враги продолжали погоню. Весь день они шли за Кригой по пятам, и теперь марсианин находился на расстоянии не более, чем в получасе ходьбы от них. Без отдыха, без всякой передышки, на мучительных песчаных и каменистых тропах продолжалась дьявольская охота. И сейчас Крига с грузом усталости на плечах ждал последней схватки. Рана в боку горела. Хоть она и была не глубокой, все-таки она отняла у Криги много крови. И боль позволила ему ухватить лишь несколько минут сна.

На какой-то момент Крига-воин исчез, и в пустынной тишине всхлипнул одинокий испуганный ребенок: "Почему они не оставят меня в покое?"

Зашелестел пыльно-зеленый куст, песчаная ящерица пискнула в одной из расселин. Враги приближались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андерсон, Пол. Сборники

Выбор смерти
Выбор смерти

Корабль Фрэзера преследовала военная ракета. Ее сенсоры поймали цель. Р' любую секунду РѕРЅР° могла настигнуть РёС… — Рё Фрэзер СЃ Лоррейн вместе СЃРѕ СЃРІРѕРёРј кораблем исчезли Р±С‹ РІ облаке СЏСЂРєРѕРіРѕ пара.Густая пелена атмосферы Юпитера, лежавшего РїСЂСЏРјРѕ РїРѕ РєСѓСЂСЃСѓ, могла Р±С‹ укрыть корабль Фрэзера. РќРѕ шансы сгореть, едва столкнувшись СЃ ней, были РЅРµ менее тысячи Рє РѕРґРЅРѕРјСѓ.Даже выживи РѕРЅРё РїСЂРё ударе, возврата РЅРµ было. Вместо быстрой милосердной смерти РёС… ожидало медленное умирание РѕС' голода Рё жажды.РќР° выбор Фрэзеру отводилось РЅРµ больше секунды. РћРЅ выбрал Рё послал СЃРІРѕР№ корабль РїСЂСЏРјРѕ Рє Юпитеру.Содержание:Выбор смерти, перевод СЃ английского Рў. МиняшинаКоридоры времени, перевод СЃ английского Рђ. СоловьевР

Пол Андерсон

Научная Фантастика

Похожие книги