— Зачем ты говоришь мне «сэр»? — сказал Уилл, накрывая ладонью пухлую ручку девушки, лежащую на поручне. — Вполне достаточно просто «Уилл», а, Нина?
К ним подошел боцман и окликнул Фарвелла.
— Эй, мы подыскали тебе местечко, иди, взгляни.
Уилл раскланялся с Ниной.
— Сдается мне, — сказал он, — они вспомнят и о том, что не худо бы меня еще и накормить. Ну а уж на сытый-то желудок мы поговорим…
Нина хихикнула и провожала Фарвелла взглядом, пока тот не скрылся из вида.
Глава 15
Это было широкое судно с уродливыми надстройками и короткими, толстыми мачтами. Паруса были свернуты, зато шлепали по воде грузные колеса, пыхтел и гремел мотор, сотрясая корпус судна, а из трубы валил дым. Белые меловые утесы таяли вдали за кормой.
Дженифер стояла у поручней, глядя назад. Под темным капюшоном плаща лицо девушки казалось очень бледным, хотя вообще она поздоровела и в глазах ее светилась жизнь. Неподалеку от Дженифер расположились восемь ее стражей в грубой пуританской одежде — кто-то из них сидел на скамьях, другие шагали взад-вперед по палубе. Место, где все они находились, было частично огорожено от остальной палубы одной из надстроек и тюками с палубным грузом.
«Прошай, милый Дувр, — подумала Дженифер. — Милый, хотя мне лишь мельком приходилось видеть тебя — из окошка кареты или из окна моей кельи в монастыре… но я ощущала запах соли, любовалась вязаными колпаками рыбаков, слышала стук башмаков по мостовым, слышала английские голоса… и мне вспоминался Корнуэлл. О Руперт, когда ты впервые приехал сюда, юный и смелый, что заставило тебя полюбить нашу страну? Блеск королевского двора — или простые английские пейзажи…»
Рядом с Дженифер послышался робкий голос:
— Миледи, вы грустите?..
Обернувшись, она увидела юношу, почти мальчика — он был одним из ее стражей.
— Тебе-то что за дело, Свардлард Джерсон? — резко откликнулась она.
Он отчаянно покраснел.
— Я… мне больно, миледи… вы словно в клетке… — заикаясь, выговорил юноша, прижав руку к сердцу. — Но все-таки радостно видеть, что здоровье вернулось к вам…
— Вот только лишил меня здоровья не кто иной, как твой брат Райтус, — и она снова повернулась к нему спиной.
— О, умоляю вас… у него были добрые намерения… хотя я сам никогда бы…
— Теперь меня насильно везут на юг, и я ничем не занята — только ем и сплю, так почему бы и не нарастить немножко мяса на костях? А тревога и душевный голод — они внутри…
— О миледи, одумайтесь! — умоляюще воскликнул юноша. — Вы едете сейчас, чтобы исправить… нет, не грех, — клянусь, я не верю, что на вашей чистоте есть хоть крохотное пятнышко, но всего лишь ошибку, которую вы совершили по незнанию, вас ведь просто обманули… И скоро вы обретете свободу. А пока — перед нами Франция, чудесная страна, говорят… вы ведь не видали ее прежде? Но я слышал, что в вас есть французская кровь…
— Эй, ты! — прикрикнул на юношу его старший брат. — Ты здесь для того, чтобы стеречь ее, а не заниматься дурацкой болтовней!
— О, в первый раз я рада слышать слова Райтуса Джерсона! — холодно произнесла Дженифер.
Свардлард отошел в сторону под насмешливыми взглядами солдат, сел на палубу, прислонясь спиной к кнехту, и обхватил руками колени.
Из-за каюты вышел Нобах Баркер с каким-то человеком. Незнакомец вполне мог сойти за Рыцаря — у него были длинные волосы, борода и усы, на поясе висел меч, а в руке он держал шляпу с белым плюмажем. Но одет он был слишком ярко и явно не принадлежал к аристократии. На его лине читалась вежливая скука.
— Что ж, мсье д’Артаньян, — заунывно говорил Баркер, — то, что вы видели в Англии, когда ездили туда с поручением короля Луи, всего лишь начало, семя, которое прорастет через несколько лет, когда мы построим новый Иерусалим. Тогда и весь наш народ, воодушевленный примером, впитает истину пуританизма; и недалеко то время, когда два великих королевства вместе отвоюют Святую землю и очистят ее от турецкой нечисти.
— Возможно, возможно, — скептически бросил д’Артаньян. Но тут он заметил Дженифер и взбодрился. Девушка оглянулась и, поймав взгляд француза, покраснела, но тут же снова уставилась на волны.
— И куда именно во Франции вы направляетесь? — спросил француз.
— В Марсель, — ответил Баркер и торопливо добавил: — Все наши бумаги в порядке.
— Но вы остановитесь в Париже? — Д’Артаньян не то чтобы поклонился в сторону девушки — она ведь не смотрела на него, — но как бы вознамерился сделать это. — Я мог бы показать вашей… дочери?., многие интересные места…
— О нет…
— Вполне респектабельные, и с нами будет пожилая дама!