Читаем Три шага к алтарю полностью

Пусть Гай сто раз будет кузеном Хэла Грейнджера, но все равно трудно себе представить кого-нибудь, кто бы менее подходил для родео. Он был таким… таким английским! Пусть бы Гай уже убирался в свой Лондон и не мозолил глаза.

И не действовал ей на нервы.

— Не думала, что вам нравится родео, — заметила она прохладно.

Мужчина прислонился к изгороди рядом с девушкой. Рукава его белоснежной рубашки поднялись и обнажили удивительно сильные руки, покрытые золотистыми волосками. Как Люси ни старалась отвести от них взгляд, но все же заметила. Он был так близко. И это смущало.

— Малышом я часто бывал тут, — начал Гай, кажется, совершенно не замечая, что раздражает ее своей болтовней. — Помню, как мы с Хэлом бегали на родео вместе. Для ребят тут устраивались шутливые бои с овцами и свиньями.

Гай улыбнулся.

— Мы тогда отлично повеселились. Помню, я тоже был тогда наездником, как те парни, — сказал он, кивнув в сторону ребят на лошадях. — И говорил родителям, что, когда вырасту, стану одним из них.

Люси уставилась на него в изумлении.

— Наездником на родео?

Этот мужчина в накрахмаленной белой рубашке — наездник на родео? Уж скорее он был похож на гламурного богача, путешествующего на своей яхте вдоль Лазурного берега или катающегося с гор в Швейцарии. На родео ему точно не место.

— Вы?

Гай взглянул на нее и улыбнулся.

— Забавно. Но именно так и сказал тогда мой отец. Именно с такой интонацией.

Господи, хватит так улыбаться! Его обаяния хватило бы на то, чтобы растопить айсберг.

— А ваша мама что тогда сказала?

— Посоветовала: будь хорошим мальчиком.

Он так отлично спародировал интонацию женщины, что против воли Люси рассмеялась, но потом прикрыла верхнюю часть лица ковбойской шляпой, которая была ей чуток велика.

— Странно, что вы не участвуете сегодня, раз уж вы такой любитель, — съязвила она.

— Ничего странного, — ответил Гай. — Просто сегодня тут и так полно желающих, как, например, ваш Прекрасный Принц. — И он кивнул в сторону Кевина, который горделиво держался в седле. — Кажется, он действительно умелый наездник.

— Вот именно, — подтвердила Люси. — Кевин просто отличный участник родео, — не могла удержаться она от похвалы. — Он говорит, что участвовать на местном родео — большая честь.

— Кевин сам сказал? — поразился Гай. — Когда? Я и не знал, что он умеет разговаривать!

— Очень смешно, — отвернулась Люси.

— Ну, надо признать, он не слишком разговорчив, — заметил Гай. — Со своего приезда я не слышал от него ни слова. Кажется, он еще тот молчун!

— Ну и что с того! — Люси повысила тон. — Просто он не болтун, вот и все. И говорит только по делу. Настоящий мужчина!

Гай сложил руки на груди и нахмурился.

— Ах, так? Вы считаете, что настоящий мужчина не должен уметь разговаривать?

— Нет, просто он не теряет время в пустой болтовне. Как некоторые.

— То есть Золушка намекает на то, что я уж точно никак не отношусь к племени настоящих мужчин, а? — И Гай разочарованно поцокал языком. — Я сражен наповал!

Едва ли можно было в это поверить. Гай снова смеется над ней!

— Вы не такой, как он, — заметила Люси, подняв подбородок.

— Ну да. Собственно, я-то могу связать в предложение больше, чем три слова.

— Кевин сильный, — продолжала Люси. — Серьезный, умный и трудолюбивый.

Пока она старательно перечисляла, все его достоинства, ей самой уже стало не по себе, и она в страхе ждала, что Гай снова поднимет ее на смех.

Он и в самом деле улыбнулся.

— Откуда вам знать? Может, то же самое можно сказать и обо мне?

Она удивленно воззрилась на него. Вот уж нет. Он и рядом с Кевином не стоит.

— Вы слишком много шутите, — возразила она. — У вас даже и работы-то серьезной нет.

— Конечно, есть! — Гай притворился оскорбленным. — Я работаю в области банковского инвестирования.

— О… банки… — пренебрежительно протянула Люси. — Ну, это не настоящая работа.

— Эй, там не только корпоративные вечеринки и праздники круглый год!

— И как же вы докатились до такой жизни?

Гай усмехнулся.

— Бизнес перешел ко мне по наследству.

Как она и думала. Теплое местечко было готово ему сразу же, как только он родился. Сам он и пальцем не шевельнул. Знала она таких!

— Вряд ли можно сравнивать ваше занятие с работой Кевина, — упрямо сказала она, — у вас просто нет нужных талантов.

— И скажите мне, пожалуйста, что такого умеет Кевин, чего бы не сумел я?

— Ну, он отличный наездник.

Правда, Люси редко видела его на лошади, чтобы судить о его истинном мастерстве. Как верно заметил Гай, девушка большую часть дня проводила на кухне. Зато она слышала мнение других мужчин.

— Я тоже умею кататься на лошади.

— Я не имела в виду неспешные английские прогулки.

— Английские? — спросил он, смеясь.

— Ну, вы понимаете. Я имела в виду, что есть разница в простой прогулке на лошади и скачках. Вот в них-то Кевину нет равных! Приручить дикого жеребца, объездить необъезженную кобылку! Ну и тому подобное.

— Должен признать, я не слишком много времени провожу в седле… в своем банке. Но это не значит, что я бы не сумел стать ковбоем, если бы захотел. А мог бы Кевин управлять банком, к примеру?

Люси подозрительно уставилась на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги