— Дошел до меня, Ваше превосходительство, слух, что вы подыскали себе «хорошенького» зятя.
— Да, верно, это известный Нят-Лауреат.
— Точнее, Ваше превосходительство, это бесхвостый Нят-Лауреат.
Управитель Большого Поля выпучил глаза.
— Как?! Что вы говорите?
— Я говорю, Ваше превосходительство, что вы скоро выдадите свое дитя за бесхвостого молодца.
— Как, прославленный Нят-Лауреат — бесхвостый? Вы о нем говорите?
— А о ком же еще!
— Будьте любезны, расскажите мне все, что вы знаете об этом!
— Ну, я тоже знаю не очень-то много. Мне известно одно: у Нята-Лауреата нет Хвоста. Если вы, Ваше превосходительство, отдавая за него свою дочь, были осведомлены об этом, то я умолкаю. Если же, готовясь к Свадьбе, вы оставались в неведении насчет его Бесхвостия, позвольте тогда мне высказаться до конца. Я ведь желаю только торжества Истины и не хочу, чтобы мыши водили друг друга за нос.
— О небо, в чем же дело? Что произошло?
— В прошлом году в день Триумфального шествия в честь Нята-Лауреата я был одним из тех, кто нес Паланкин. Когда появился Его сиятельство Драный Кот, мы все разбежались и бросили свою ношу. Паланкин упал и опрокинулся набок. А когда мы вернулись обратно, пришлось немало попотеть, чтобы высвободить застрявший между дверцами Паланкина Хвост Молодого Нята. Он не мог уже больше сидеть. Мы уложили его прямо на дно Паланкина и так дотащили до дому. Сколько его потом ни лечили, ничего не помогло, и Хвост пришлось отрезать.
Содрогнувшись от ужаса, Его превосходительство промолвил:
— Если вы сказали правду, то я щедро вознагражу вас. Но что же мне предпринять, чтобы проверить, глаголет вашими устами Истина или Ложь?
Гость усмехнулся:
— Поверьте, я пришел сюда не потому, что питаю недобрые чувства к юному Няту, и отнюдь не в надежде получить от вас награду. Просто душа моя всегда стремится к правде, и мне невыносимо видеть, как кто-нибудь обманывает ближнего. Если же вы хотите проверить, правду я говорю или лгу, то это совсем нетрудно. Попробуйте, Ваше превосходительство, пригласить Нята-Лауреата к себе в гости и предложите ему прогуляться с вами по саду. Будучи на земле, а не в седле и без пажей, которые поддерживают его и заслоняют от любопытных взоров, Нят предстанет перед вами таким, каков он есть. И вы сразу увидите, на месте его Хвост или нет.
Его превосходительство пришел в замешательство.
— А что если он откажется приехать?
— Вам придется настоять на своем и еще раз повторить приглашение. Если хочешь жениться, изволь слушаться будущего тестя!
Гость давно уже выложил свою тайну и удалился, а Управитель Большого Поля все еще не мог прийти в себя от изумления и не знал, что ему делать. Конечно, Его превосходительство никогда не решился бы выдать свою дочь за Бесхвостого. Равно как и благородная Барышня Мускусная Крысочка ни за что не пошла бы замуж за личность, у которой нет Хвоста. Во все времена не было для мыши или крысы большего позора и горшей муки, чем Бесхвостие. Разумеется, Управитель Большого Поля и его дочь тоже так считали. Но чем больше они думали, тем сильнее скорбели и печалились, ибо за долгие годы, истекшие с тех пор, как Брачная Дощечка была вывешена на дверях их дома, впервые встретился жених столь блестящих достоинств и ясного ума, как Нят-Лауреат.
Его превосходительство Мускусная Крыса и Барышня Мускусная Крысочка думали и гадали, как же им теперь быть. Долго они думали и долго гадали. В конце концов решили вот что.
— Мы должны устроить Няту это испытание. Как бы там ни было, а Истину следует выяснить. Ежели на самом деле Нят-Лауреат с Хвостом и без изъяна, то он ничего не заподозрит.
Так и сделали. Его превосходительство отправил гонца, который доставил в Дом Нята следующее известие: «Завтра четырнадцатого дня, утром Управитель Большого Поля устраивает Семейный Прием и почтительно просит жениха пожаловать. Причем, согласно обычаю Рода Мускусных Крыс (а ведь Нят-Лауреат теперь уже все равно что член их семьи), на такой Прием следует являться только пешком».
Приглашение было послано, оставалось одно: ждать. Невозможно описать, с каким нетерпением Его превосходительство и Барышня Мускусная Крысочка ожидали утра четырнадцатого дня. Но уже на рассвете явился один из соседей и друзей Папы Нята и сообщил:
— Ваше превосходительство, наш прославленный Лауреат занемог и почтительно просит извинения за то, что не сможет быть у вас сегодня.
Управитель Большого Поля был потрясен. Тяжело вздохнув, он сказал дочери:
— Да, дитя мое, видимо, незнакомец говорил правду.
Однако, по здравом рассуждении, они все же решили так:
— Мы должны испытать его еще раз!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира