Читаем Три судьбы полностью

Ребекка разозлилась так, что готова была кусаться. Подумать только, при виде этого ублюдка у нее дрогнуло сердце. Но теперь она видела в нем что-то холодное и решительное. И этот новый человек явно ничего не знал об убийстве.

– Черт побери, я ничего не скажу вам, пока не узнаю, кто вы такой и что вам здесь нужно.

– Я Джек Бардетт. – Он достал бумажник и вынул оттуда водительское удостоверение. – Город Нью-Йорк. «Бардетт секьюрити энд электроникс». У вас есть компьютер, так что можете порыться в Интернете.

Ребекка внимательно всмотрелась в удостоверение.

– Как уже было сказано, я коллекционер. Устанавливал охранную систему в «Морнингсайд Антикуитиз» и был клиентом этой компании. Анита исподволь выспрашивала меня о Трех Судьбах, поскольку знала, что я интересуюсь такими вещами. Именно поэтому я решил выяснить, что за этим кроется.

Видя, что Ребекка застыла на месте, Джек забрал у нее свое удостоверение, положил на место и сунул бумажник в карман.

– Анита по ошибке решила, что я буду искать Судьбы для нее или что она сумеет взломать мою охранную систему и следить за каждым моим шагом. Так кого убили, черт побери?

– Этого недостаточно, – покачала головой Ребекка. – Я действительно проведу поиск в Интернете. Я сумею выяснить, что за этим кроется.

– Тайя Марш. – Он шел на шаг позади Ребекки, быстро спускавшейся с холма. – Вы сказали, что она оплатила вашему брату авиабилет до Нью-Йорка. Значит, с ней самой все в порядке?

Ребекка покосилась на него.

– Насколько я знаю, она жива и здорова. Выходит, вы знакомы?

– Виделись только один раз, но она мне понравилась. Неужели что-то случилось с ее родителями?

– Нет. Речь идет о совсем другом человеке, но я не стану называть имен, пока не удостоверюсь, что вы не имеете к этому никакого отношения.

– Я хочу получить Судьбы, но этого недостаточно для убийства. Если за этим стоит Анита, то многое меняется.

– Вы говорите так, словно считаете, что она на это не способна.

– Она паучиха, – просто сказал Джек. – Как вашего брата угораздило связаться с этой женщиной?

– Потому что она… – Ребекка осеклась и насупилась. – Не скажу. Откуда вы знаете имя Малахии, если не от нее?

– Его упомянула Тайя. – Какое-то время Джек шел молча. – Послушайте, кажется, у вас здесь процветающий семейный бизнес, – наконец продолжил он. – Почему бы вам не спустить это дело на тормозах? С Анитой вам не тягаться.

– Вы не знаете ни меня, ни моих родных. Мы поклялись, что Три Судьбы будут принадлежать нам. А если вы такой страстный коллекционер, то готовьте деньги на их покупку.

– А я думал, что вы не корыстолюбивы.

Ребекка поняла, что он шутит, и не стала обижаться.

– Джек, как вы сами сказали, я деловая женщина. И соображаю не хуже других. Во всяком случае, лучше большинства. Я провела исследование и выяснила, что цена полного комплекта из Трех Судеб на аукционе Уайли или Сотби может достичь двадцати миллионов долларов. А при соответствующей рекламе и больше.

– Но неполный набор, даже две из трех, будет стоить намного меньше, причем даже эту сумму даст только страстный коллекционер.

– У нас будут все три. Вот увидите.

Джек пропустил эти слова мимо ушей и старался не отставать от Ребекки, бодро поднимавшейся на холм у окраины городка. На вершине стоял симпатичный домик с симпатичным палисадником, в котором возилась симпатичная женщина.

Она выпрямилась и приветливо улыбнулась.

– Бекка, милая, кого это ты привела?

– Джека Бардетта, мама. Я пригласила его выпить чаю, а потом выясню, шпион он или просто лжец.

– Да ну? – Улыбка Эйлин ничуть не потускнела. – Что ж, приглашение есть приглашение. Я Эйлин Салливан. – Она протянула руку, не выходя из-за калитки. – Мать этой грубиянки.

– Рад познакомиться с вами. Мне очень понравилась ваша лекция.

– Очень мило с вашей стороны. Вы из Америки? – спросила она, открывая калитку.

– Из Нью-Йорка. Я прибыл в Коб, надеясь поговорить с вашим сыном Малахией о Трех Судьбах.

– Может быть, поговорим в доме, пока не начали судачить соседи? Так, значит, вы из Нью-Йорка, – переспросила Эйлин, шагнув к двери. – Ваши родные тоже живут там?

– Нет. Несколько лет назад мои родители переехали в Аризону.

– Значит, жены у вас нет?

– В данный момент нет. Я в разводе.

– Ах… – Эйлин вела их в малую гостиную. – Очень жаль.

– Ничуть. Развод стал благом для нас обоих. У вас чудесный дом, миссис Салливан.

Слова Джека пришлись ей по душе.

– Спасибо. Устраивайтесь поудобнее. Я заварю чай, а потом мы поговорим. Ребекка, развлекай гостя.

Ребекка бросила на Бардетта испепеляющий взгляд и устремилась за матерью. Из коридора донесся шепот. «Ссорятся», – с улыбкой подумал Джек. Он разобрал только последние слова, смысл которых был предельно ясен.

– Ребекка Энн Маргарет Салливан, ты сейчас же вернешься в гостиную и будешь соблюдать правила приличия, иначе я дознаюсь, почему ты не хочешь этого делать!

Ребекка неохотно вернулась и плюхнулась в кресло напротив Джека. Ее лицо было сердитым, а голос – ледяным.

– Не думайте, что сумеете обвести меня вокруг пальца так же легко, как обвели мою мать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Three Fates - ru (версии)

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы