У Туманного утеса Бенни не обнаружился. Друзья даже забрались по пояс в воде в заросли тростника так далеко, насколько это было возможно, не переставая звать мальчика. Но ни его, ни его лодки так и не обнаружили. Вновь погрузившись на борт, три сыщика проплыли еще немного вдоль берега, миновав высокую скальную стену, уходящую далеко в озеро, затем еще один небольшой полуостров с Галечным пляжем. Однако мальчик и здесь не подавал признаков жизни.
Имело ли вообще смысл искать малыша, плавая по озеру? Питер бы ставил на то, что лучше искать поближе к дому Андерсонов, ведь Бенни разрешалось оставаться на воде только два часа.
Боб предложил осмотреть Галечный пляж, где они прошлой ночью видели двух незнакомцев. Но как только Юпитер собрался одобрить предложение третьего детектива, он заметил, что один корабль за другим меняет курс и, похоже, плывут к одному месту.
- Куда они все направляются? - Юпитер кивнул в сторону лодок.
- Сейчас посмотрим, - Боб прикинул направление движения, – Хм, туда. К тому катеру - у берега!
- Это моторка Федора! - воскликнул Питер.
Даже на расстоянии он сразу узнал похожего на медведя мужчину на палубе.
- Что там делает этот парень?
Федор Кирьятов подбежал к борту. Его катер беспокойно ходил взад и вперед, пока он возился с канатом. И действительно, другие лодки шли к нему.
- Давайте посмотрим, что происходит! - Юпитер повернул рычаг и направил их надувную лодку по новому курсу.
- Вы, ребята, подумали о том же, о чем и я? - Питер вытянул шею, но по-прежнему ничего не было видно.
- Что этот Федор нашел Бена? - Боб тоже выпрямился, как мог. - Да, я тоже так думаю. А затем он уведомил остальных по рации.
Однако вскоре последовало разочарование. Федор не нашел Бена. Когда трое детективов подошли достаточно близко, они увидели, что на самом деле обнаружил рыбак и по какой причине он связался с остальными.
- Это ... парусная лодка? - Питер моргнул.
Юпитер кивнул.
- То, что от нее осталось, я бы сказал.
В воде между другими лодками и катером Федора плавали на воде обломки. Оборванный парус, куски деревянного борта.
Над озером разнесся крик. Отчаянный, душераздирающий крик мужчины. Это был Мак. Он стоял на своей «Эми», смотрел в небо и кричал. В руках он держал желтую бейсболку.
- О, нет! - воскликнул Юпитер. У Питера и Боба ужас сковал руки и ноги.
Первый детектив остановил их лодку рядом с «Эми». Другие рыбаки поднялись на борт, держа Мака под руки.
Грейди, Нед, Крис едва удерживали Мака Андерсона от прыжка в воду. Снова и снова он пытался ускользнуть от своих друзей, наклонялся вперед, смотрел на воду. Его лицо было искаженно от боли, по щекам текли слезы.
- Бен! Бенни! - хрипло закричал он.
Остальные мужчины растерянно смотрели на него. Трое детективов тоже не знали, что делать. Могло ли это быть правдой? Произошло ли самое страшно, на что указывало практически все? Обломки, кепка? Однако надежда еще оставалась, потому что самого Бенни нигде не было видно. Или это означало нечто еще более худшее?
Зазвонил мобильный телефон. Но никто не потрудился достать трубку. Спустя некоторое время Нед все же вытащил его из кармана Мака.
- Мак. Это тебя. Лия, - тихо сказал он.
Мак посмотрел на своего друга полными слез глазами. Он выглядел совершенно сбитым с толку, казалось, совершенно не понимал, что происходит вокруг. Затем он потянулся к телефону.
- Лия? - тихо сказал он.
Мак прислушался. И вдруг в течение секунды с мужчиной произошла резкая перемена. Он распахнул глаза, рот, снова и снова бормоча.
- Что? ЧТО?
А затем разразился неудержимым диким воплем радости.
Глава 10. Демон озера
Лия металась по пирсу, напуганная до полусмерти. Когда она наконец решилась отправиться на поиски самой, кто-то похлопал ее по спине. Она обернулась - перед ней стоял Бен! Очень напуганный, грязный, одежда на нем была порвана, но живой! Бен жив!
Мак и три сыщика после этой радостной новости сразу же рванули к берегу. Когда мальчики пришвартовались к причалу вскоре после Мака, отец, мать и сын стояли на причале, держась за руки.
Бен был физически невредим, если не считать нескольких царапин. Но он выглядел расстроенным и слегка дрожал. И он не разговаривал.
Мак опустился на колени на доски причала рядом со своим сыном.
- Что случилось, Бен? Почему ты не ответил на наши звонки? - спросил он мягким голосом. - Все хорошо, мы на тебя не сердимся. Но объясни, что случилось?
Бен моргнул, сглотнул, избегая взгляда своего отца.
- Ты врезался в скалу?
Бен повернул голову и посмотрел на озеро.
- Или сел на мель? Впереди, на Игл-Граунд?
Мак махнул в сторону воды. Бен снова сглотнул. Затем он украдкой огляделся, как будто боялся, что кто-то наблюдает за ним.
- Я не должен ничего говорить, папа! - прошептал он.
Мак и Лия ошеломленно переглянулись. Да и три сыщика обменялись друг с другом вопросительными взглядами. Ему запретили что-либо рассказывать? Как же так? Кто запретил?
- Что ты не можешь рассказать? И кто не хочет, чтобы ты нам ничего не говорил? - настаивал Мак.
Бен вытянул шею, снова огляделся.