15. После него пятнадцатым подучил власть лагмана Ситругг, сын Альгута, который пользовался своей властью мудро, с верой в бога.
16. Шестнадцатым был его сын Альгут.
17. Семнадцатым был лагман Эскиль. Он тщательно разузнал и изучил все законы Лумба и другие [законы, изданные] в древности для пользы ланда. После того как он собрал законы ланда, он обдумал их с большой мудростью и по собственному разумению. Он был весьма пригоден для этого дела по многим причинам: он имел дар от бога – был намного умнее остальных людей и был ученым подобно хорошему клирику, и он всегда защищал вестъётов и их хёвдингов(14)
. Он был очень рассудительным и справедливым во всех делах. И он также хорошо владел мечом и любым другим оружием. Что я еще могу сказать о нем, кроме того, что еще не скоро родится подобный ему муж(15).18. Восемнадцатым был лагман Густав, миролюбивый и справедливый человек(16)
.19. Девятнадцатым был лагман Фольке, осмотрительный и кроткий [человек]. При нем были отменены многие языческие обычаи в наших законах и были лишены права наследования незаконнорожденные дети(17)
.Христианские короли Швеции
1. Олаф Скотконунг(18)
был первым христианским королем в Швеции. Он был крещен епископом Зигфридом(19) в источнике, протекающем близ Хусабю(20) и называемом [источником] Биргитты(21). И он подарил тогда посредством скётнинга(22) всю [эту] деревню посоху и стулу(23).2. Вторым был Эмунд Углежог(24)
и его прозвали Углежогом потому, что он был щедрым в своих карах: сжигал дома людей.3. Третьим был Эмунд Злой(25)
[и его прозвали так] потому, что [он] был жадным, а не добрым в тех делах, [которые] он хотел успешно завершить. И он сделал пограничные знаки между Швецией и Данией так, как [об этом] говорится в [разделе о] границах(26).4. Четвертым был Хокон Рыжий(27)
. Он родился в Ливини(28) в хераде Висте. Он был королем тринадцать зим и покоится в Ливини, где родился.5. Пятым был король Стенкиль(29)
. Он любил вестъётов больше всех других людей, живших в его государстве. И он был сильным [человеком] и хорошим стрелком. В Ливини еще стоят его мишени. Одна называется Королевский камень. Другая стоит у ворот в королевскую усадьбу, третья – на [горе] Стонгсберг(30). И пока он жил, он всегда радовал вестъётов.6. Шестым был король Инги(31)
. Он доблестно управлял Швецией и никогда не нарушал законы, которые были высказаны и приняты в каждой области [королевства].7. Седьмым был король Хальстен(32)
, брат короля Инги, кроткий и милостивый, когда он творил правосудие. Поэтому [вся] Швеция оплакивала его смерть.8. Восьмым был король Филипп(33)
, сын Хальстена, любимый [всеми] за своего отца и брата отца, ибо при них в Швеции было хорошо. Также и его никто не мог обвинить в нарушении законов.9. Девятым был Инги, брат короля Филиппа(34)
. Он был назван именем короля Инги, брата Хальстена. Его напоили отравленным напитком в Эстеръётланде и он от этого умер. Но в Швеции всегда было хорошо, пока правили эти родичи.10. Десятым был король Рагнвальд(35)
, отважный и гордый. [Он] приехал в Карльэпит(36), без заложников и за это пренебрежение, [которое] он проявил ко всем вестъётам, он умер позорной смертью. Тогда Вестеръётландом правили добрый лагман и хёвдинги ланда и все были тогда верны своему ланду.11. Одиннадцатым был король Сверкер Старый(37)
. Он был сыном Корнуба из Эстеръётланда. Его убил его конюх в ночь перед рождеством, когда он должен был ехать в церковь. И он погребен в Альвастре(38). И он первый начал строить этот монастырь. Да воздаст господь его душе за это доброе дело!12. Двенадцатым был король Эрик(39)
. К несчастью он слишком быстро погиб. Он всегда выносил добрые приговоры, пока он жил. И господь воздал ему за это сторицей. Теперь душа его успокоилась у бога и его ангелов, а его останки покоятся в Уппсале. И там случилось по милости божьей много необычайных чудес.13. Тринадцатым был король Карл(40)
, сын Сверкера Старого, принявший звание своего доброго отца. Он правил Швецией кротко и милостиво. И он лишил жизни в Эребру Магнуса Четырнадцатого(41). Но сам он пал в Висингё(42) и покоится в Альвастре у своего отца. Но его сын Сверкер был увезен в люльке в Данию, и его поездка была плачевной.15. Пятнадцатым был король Кнут(43)
. Он завоевал Швецию мечем и лишил жизни короля Карла(44), короля Коля(45) и короля Бурислева(46). И [он] участвовал во многих сражениях в Швеции и во всех одержал победу. И ему пришлось много потрудиться, прежде чем он усмирил Швецию. Затем, когда его власть укрепилась, он был добрым королем. И он лишился жизни в Эриксберге(47), в Гесене(48), и покоится в Варнхеме(49).16. Шестнадцатым был король Сверкер(50)
, добрый человек и храбрый воин. Он хорошо управлял своим государством, но Фолькунги(51) лишили его жизни. Его убил в Гэстильрене(52) его собственный свояк. И он покоится в Альвастре. Вечная ему память!