Эдвард Олби
Три высокие женщины
Пьеса в 2-х действиях.
Перевод Романа Мархолиа.
Действующие лица:
А:
очень старая женщина; худая, властная, высокомерная, насколько это возможно в ее возрасте. Ярко-красные ногти, изящно уложенные волосы, макияж. Красивая ночная рубашка и пеньюар.Б:
напоминает А в 52, одета просто.В:
напоминает Б в 26.Молодой человек:
23 или около этого; приятно одет (пиджак, галстук, рубашка, джинсы, легкие кожаные туфли и т. д.)Место действия:
«Богатая» спальня во французском вкусе. Пастельные тона, с преобладанием голубого. Кровать посередине в глубине сцены с небольшой скамеечкой в ногах. Кружевные подушки, красивое покрывало. Французская живопись XIX века. Два небольших кресла, красиво покрытые шелком. Если есть окно — шелковые шторы. Пол, покрытый ковром постельных тонов. Две двери, одна налево, другая направо.
Сводчатые проходы, ведущие к каждой из них.
Акт первый.
По началу А в левом кресле, Б в правом, В на скамеечке у кровати.
Время после полудня.
Молчание.
А. (
Из ниоткуда в никуда): Мне девяносто один.Б. (
Пауза) Неужели?А. (
Пауза) Да.В. (
улыбаясь): Тебе девяносто два.А. (
Более длинная пауза; не слишком приветливо) Пусть так.Б. (
к В) Это правда?В.
(Пожимает плечами; показывает бумаги) Здесь так сказано.Б. (
Пауза.) Ладно… Какое это имеет значение?В.
Странная мелочность!Б.
Все забывается.А. (
Как прежде.) Мне девяносто один.Б. (
Со вздохом ) Да.В. (
с усмешкой) Тебе девяносто два.Б. (
индифферентно) О… не надо.В.
Нет! Это важно. Чувство реальности…Б.
Это не имеет значения!В. (
про себя) Для меня имеет.А.
(Пауза) Я это знаю, потому что он говорит: "Ты ровно на тридцать лет старше меня; Я знаю, сколько мне лет, потому что я знаю, сколько тебе и если ты даже забудешь, сколько тебе, спроси, сколько мне и ты узнаешь. (Пауза.) О, он это говорил много раз.В.
А, что если он ошибается?А. (
Сдержанно; постепенно разгораясь; все громче и громче) Что?Б.
И такое бывает.В. (
по-прежнему к А.) Что если он ошибается? Если он младше тебя не на тридцать лет?А. (
неожиданно громко; грубо) Представь себе, он прекрасно знает сколько ему лет.В.
Нет, я имею в виду… что, если он ошибается насчет твоего возраста.А. (
Пауза) Чушь. Как же он может быть не на тридцать лет младше меня, если я на тридцать лет старше его. Он все время говорит об этом. (Пауза) Всякий раз, когда приходит навестить меня. Какое сегодня число?Б.
Сегодня (называет тот день, который есть в действительности).А.
Да?!В. (
как к ребенку): Ну, хорошо, один из Вас может ошибаться, и вполне вероятно, что это не он.Б. (
Легкая усмешка) О, этот Он.В. (
Мимолетная улыбка). Да; Знаю-знаю.А.
Не умничай. Что сегодня? Какое сегодня число?Б. (
Называет тот же день).А. (
Качает головой): Нет.В.
Что нет?А.
Нет и все!Б.
Хорошо.В.
А как ты думаешь, какое сегодня число?А. (
Смущенно) Какое число? Какое число я… (Глаза сужаются). Ну что ж, сегодня— это сегодня, конечно. А как по твоему? (Оборачивается к Б; хихикает)Б.
Браво, девочка!В.
Что за ерунда! Какая глупость…А.
Не смей говорить со мной таким тоном!В. (
Обиженно) Прошу прощения!А.
Я плачу тебе, не так ли? Ты не можешь говорить со мной таким тоном.В.
Все относительно.А.
В каком смысле?В.
Ты платишь не мне лично. Ты платишь кому-то, кто платит мне, тому, кто…А.
Не все ли равно. Ты не смеешь говорить со мной таким тоном!Б.
Она и не говорит.А.
Что?Б.
Никаким таким тоном она и не говорит.А. (
отсутствующая улыбка) Я вообще не понимаю, о чем вы говорите. (Пауза). Совершенно.Молчание. Потом А плачет. Они не мешают ей. Поначалу от жалости к себе, а потом ради самого процесса, и, наконец, с яростью и отвращением к происходящему. Это длится довольно долго.
Б. (
Когда это закончилось): Ну, вот. Теперь лучше?В. (
шепотом) Признайся же.Б.
Выплачешь все до дна и как рукой снимет.