Читаем Три знака смерти полностью

— Стоять! Сержант Кровус, у Тайной стражи к вам имеются несколько вопросов. В ваших интересах ответить на них как можно быстрее и максимально точно. Учтите, что пока это только вопросы. Однако я вижу ваше нежелание сотрудничать. Поэтому мои вопросы могут быстро превратиться в допрос. Я понятно выражаюсь?

Бедняга Кровус не знал, куда себя деть. Несколько мгновений он стоял в дверях спальни, придерживая полотенце. Затем, словно решив, что хуже уже не будет, махнул свободной рукой и подошел к нам.

— Присаживайтесь, Кровус, — указал ему Винсент на стоявший у стены стул. — Надеюсь, что разговор у нас с вами будет коротким. Судя по вашей служебной характеристике, вас отличает острый ум и светлая голова, так что, думаю, вы нас не задержите.

Я искоса посмотрела на Винсента. Какая такая служебная характеристика?

Но судя по тому, что сержант облегченно выдохнул и даже расправил плечи, Винс угадал.

Кровус уселся на стул и вопросительно посмотрел на Винсента.

— Меня зовут… впрочем, неважно, — произнес Винс и показал запястье сержанту. На мгновение там проявилась магическая метка, подтверждающая нашу принадлежность к Тайной страже. — Я прошу вас как можно более подробно рассказать мне о том, что вам известно об убийстве помощника барона Рошаля.

— Нам очень жаль, что таким вот образом приходится прерывать ваш отдых, но ничего не поделаешь, — добавила я. — Хотя лично мне и непонятно, зачем столь видному мужчине посещать подобные места? Уверена, что от поклонниц у вас нет отбоя.

Винсент незаметно показал мне большой палец, одобряя.

Сержант довольно усмехнулся, оглядывая меня уже заинтересованным взглядом.

— Ты полотенце-то прибери, уважаемый, — строго сказал ему Винс. — Мало ли, соскользнет, конфуз выйдет. Ну и скажи что-нибудь. Хоть голос услышу.

— Ваша милость, я вроде уже все рассказывал вашим, — уже более нервно произнес сержант. — И лист опросный подписал самолично.

— Ну и что, что рассказывал? Или ты думаешь, я тут по собственному желанию с тобой беседую? Говорю, рассказывай, значит, надо рассказывать, — потребовал Винс. — Дело, знаешь ли, государственной важности! Жизни самого короля касается! — он многозначительно поднял вверх указательный палец. — Тут каждая мелочь важна.

Дахилл Кровус как-то разом побледнел и судорожно сглотнул.

— Так это… вчера в полночь я заступил на караул в точке Б47, что находится неподалеку от кабинета господина Мастертона, — поспешно произнес он. — Буквально через четверть часа мимо меня прошел лорд Айронд де Глерн…

— Ты абсолютно в этом уверен? — перебил Винс, хищно подавшись вперед.

— Да, он совершенно не скрывался. И служебные заклинания реагировали на него как на своего, — ответил сержант.

— И ты готов подтвердить это в суде под присягой?

— Да. Это вне сомнения был лорд Айронд де Глерн. Я уверен, — Кровус кивнул.

— Та-ак… и что было дальше?

— А дальше он зашел в кабинет господина Мастертона, пробыл там пару минут и вышел, — сержант пожал плечами. — Ну а через полчаса пришел капитан Дистор и, едва открыв дверь кабинета, поднял тревогу. Предугадывая ваш вопрос: нет, капитан точно не мог быть убийцей, поскольку все время находился в поле моего зрения. Он стоял на пороге и не входил в кабинет.

— Понятно, — протянул Винс, нахмурившись.

Я его понимала. Все сказанное Дахиллом Кровусом один в один повторяло записи протокола. А личный разговор меня и, похоже, Винса убедил в том, что сержант не врет. И это было очень нехорошо, потому что верить в виновность Айронда не хотелось. А приходилось!

— Что ж, благодарю за содействие, господин Кровус, — Винс поднялся. — Вы очень помогли следствию. Я непременно отрекомендую вас как надежного и верного человека.

Он пожал слегка опешившему сержанту руку и взглядом показал мне, что надо уходить.

Номер я покидала в самом мерзком настроении.

А когда мы спустились в холл, оказалось, что неприятности нас еще только ждут. На улицах города за то время, что мы находились в «Ночной розе», беспорядки усилились настолько, что местами начались погромы.

Госпожа Виолетта обеспокоенно сообщила, что стражи вокруг не наблюдается, а люди уже в открытую озвучивают недовольство королевской властью.

— И обеспеченными господами тоже, что, мол, наживаются те на рабочем люде, — добавила она под конец, выразительно оглядев нас.

Быстро выглянув в дверной глазок на улицу, Винс помрачнел и констатировал:

— Согласен. Одежду надо сменить. У вас ведь найдется на что?

— Разумеется! — тотчас подтвердила хозяйка борделя. — И я с удовольствием помогу вам за скромную плату.

И широко улыбнулась. Так, что сразу стало ясно: скромность здесь будет ровно такая, какой придерживаются во всем заведении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы