Он с готовностью кивнул, совсем как маленький ребенок.
— Да. Пожалуйста, Рита! Давай поедем туда и посмотрим динозавров.
— Да, динозавров! — подхватил Бобби. — Бабушка, ты думаешь, они на самом деле жили?
— Ну конечно, Бобби, — ответила я.
— Мне нравятся их зубы. Однажды
Энтузиазм Бобби оказался заразительным, и если кто-то и заслуживал каких-то удовольствий, то это как раз он. Бедный маленький мальчик целыми днями сидел дома, хотя никогда на это не жаловался, ни единого раза. Но поездка на Манхэттен могла таить в себе всякие опасности. А что, если нас узнают на улице? Что, если за нами последует кто-нибудь из этих религиозных фанатиков и попытается похитить Бобби? И еще я волновалась, что у Рубена могут закончиться силы. Возможно, его умственные функции и улучшались, но физически он очень быстро уставал.
Однако я отмела все страхи и быстренько вызвала такси, пока не передумала.
Уже уходя, мы столкнулись с Бетси, и я про себя начала молиться, чтобы Рубен ничего ей не сказал. Конечно, у меня был уже миллион таких случайных встреч, и мне в душе очень хотелось с кем-нибудь поделиться — о состоянии Рубена я не говорила ни единой живой душе, за исключением этого ни на что не способного доктора Ломейера, вот так. Глядя на Бетси, я одними губами произнесла: «К доктору», и та кивнула, но Бетси — женщина умная, и я видела, что она понимает, что я от нее что-то скрываю.
Таксист умудрился найти свободное место для парковки прямо напротив нашей двери, просто благословение Господне, поскольку, как я заметила, несколько этих
К счастью, наш таксист — еще один из этих иммигрантов из Индии — нас не узнал, а если и узнал, то не подал виду. Я попросила его провезти нас через Уильямсбергский мост, чтобы Рубен мог полюбоваться видом оттуда, и — ох, Элспет! — мне и самой очень понравилось это путешествие. Был замечательный ясный день, так что линия горизонта выглядела так, будто специально позировала для открытки, а солнце выскакивало прямо из воды. Пока мы неслись по Манхэттену, я показывала Бобби все достопримечательности — Крайслер-билдинг, Рокфеллер Плаза, Трамп-тауэр, — а он сидел, приклеившись к окну, и задавал вопрос за вопросом. Поездка эта обошлась мне в целое состояние, почти сорок долларов вместе с чаевыми, однако она того стоила. Перед тем как мы вошли в музей, я спросила у Рубена и Бобби, не хотят ли они съесть по хот-догу на завтрак, после чего мы сидели в Центральном парке и ели сосиски, как обычные туристы. Лори как-то приводила меня сюда с Бобби — не в сам музей, а в парк. Бобби тогда был раздражительным, погода стояла морозная, но я все равно вспоминаю тот день с нежностью. Лори не переставая рассказывала о заказах, которые к ней поступают; она тогда так радовалась прекрасному будущему!
Хоть день был и будним, народу в музее оказалось полно, так что нам пришлось довольно долго стоять в очереди. Я начала уже волноваться, что нас узнают, но большинство посетителей были туристами — много китайцев и европейцев. Да и Рубен выглядел уставшим, на лбу у него выступили капли пота. А Бобби был полон энергии и все не мог оторвать взгляд от скелета динозавра, стоявшего в фойе.
Мужчина в билетной кассе, разговорчивый афроамериканец, внимательно посмотрел на меня.
— Мы с вами не знакомы, мэм?
— Нет, — отрезала я, возможно, немного резко.
Заплатив и повернувшись спиной, я услышала, как он окликнул меня:
— Погодите!
Я остановилась в нерешительности, опасаясь, что он может рассказать всему музею, кто такой Бобби. Однако он сказал:
— Могу я предложить инвалидную коляску для вашего мужа, мэм?
Я едва не расцеловала его. Все говорят, что ньюйоркцы нахальные и самовлюбленные, но это неправда.
Бобби уже дергал меня за руку:
— Бабушка! Динозавры!
Кассир исчез и вернулся с инвалидной коляской. Рубен немедленно опустился в нее. К этому времени я уже начала серьезно беспокоиться. Он выглядел каким-то растерянным, и я переживала, что Эл может внезапно вернуться и навлечь на нашу голову неприятности.
Кассир направил нас к лифтам.
— Давай, сынок, — сказал он Бобби. — Покажи бабушке с дедушкой динозавров.
— А вы верите, что динозавры по ночам оживают, дяденька? — спросил его Бобби.
— А почему бы и нет? Случаются ведь разные чудеса, правда?
Он заговорщицки подмигнул мне, и я точно поняла, что он знает, кто мы такие.
— Не беспокойтесь, мэм, — сказал он, — я никому ничего не скажу. Идите спокойно и развлекитесь.
Мы сразу направились на тот этаж, где были выставлены динозавры. Я рассчитывала, что мы быстренько осмотрим экспозицию, ради Бобби, а потом поедем прямо домой.
Я сказала Бобби держаться рядом со мной, повсюду были толпы посетителей, и мы с трудом продвигались в первый зал.
Вдруг Рубен посмотрел на меня и сказал:
— Кто я? Мне страшно.