Читаем Трибрид полностью

Нежась в викторианской ванне и потягивая кровь из бокала, я размышляла о насущном. Довольно странная ситуация с отцом. Он никогда не был легкомысленным. Он не мог просто оставить свой клан и уйти. Да и Элеонора не позволила бы этому случиться, она достаточно мудрая и ответственная женщина. Нужно в этом разобраться.

Когда вода начала уже остывать, а бокал был полностью осушен, я, закутавшись в полотенце, посмотрела в небольшое настенное зеркало возле раковины. На меня смотрела миловидная девушка полтора метра ростом: овальное лицо с четко выраженными скулами, зелено-голубые глаза вновь приобрели алый оттенок от выпитой крови, ярко выражая вампирскую сущность, маленький курносый нос и пухлые губы.

Выйдя из ванной, я заметила, что уже была ночь, а моя служанка ждала меня с белой ночной сорочкой в руках. Неужели я так долго пробыла в воде?

Пока девушка помогала мне надеть сорочку, я выяснила, что она вампир не так давно, всего как год. Нужно бы узнать о ней подробнее, так, на всякий случай. Потушив свет, я легла в постель и мгновенно провалилась в сон, как только моя голова коснулась подушки.

<p>Глава 2</p>

Райли де Холост.

Сильный дождь приглушает звук моих шагов. Я бегу так быстро, что аж дыхание прерывается. Но остановиться просто не имею права. Младенец на моих руках на удивление не плачет, словно бы понимает, что сейчас не время издавать громкие звуки. Я в бегах уже несколько часов. Полагаю, мы зашли в самую глубь леса, куда ни одно живое существо не сунется, даже под страхом смерти. Поговаривают, что здесь живёт древняя и очень могущественная ведьма, которая может по одному своему желанию убить любого: будь то самый сильный оборотень, древний вампир или могущественный маг.

Через ещё несколько часов блуждания я наконец обнаружил маленькую хижину. Она была из старых, казалось бы, давно сгнивших досок, крыша из соломы, окна настолько маленькие, что из них еле виден свет. От этого места веяло чем-то столь ужасающим, что хотелось уйти отсюда как можно скорее.

Но у меня нет выбора. Бежать или сражаться я не могу, силы иссякли. А если остаться на месте, то нас могут нагнать, и тогда моя дочь точно умрет. А вдруг эта хижина принадлежит той самой ведьме? Ее никто и не видел, были лишь слухи. А вот тех, кого мог за мной и дочерью послать Балфур – точно видели. Я решил рискнуть. Подойдя к хижине, постучался в дверь.

Двери отворились, и перед собой я увидел юную чернокожую девушку, чьи белоснежные волосы, словно волны, развевались по плечам, достигая пола. Своими серыми, словно туман, глазами она, казалось бы, смотрела в самую глубь меня.

– Так-так, и кто тут у нас? – она посмотрела сначала на меня, потом на мою дочь. – Оборотень и его маленький гибрид. Ну что ж, заходите, коль пришли.

– Простите, как вы ее назвали? – спросил я, зайдя внутрь.

Кстати, внутреннее убранство внушало уют. Пол из свежих деревянных досок. Стены из камня. Справа обеденный стол со стульями и окно, вполне обычное, не то, маленькое, которое я видел снаружи. Как такое может быть? Магия? Чуть дальше камин, в котором весело танцевали огни, рядом с камином два кресла. Ещё чуть дальше односпальная кровать, прижатая к стене. А слева шкаф, как я понял, для одежды, недалеко от него – навесные полки и котел с чем-то съестным. Я был удивлен, ведь внутри дом был явно больше, чем выглядел снаружи.

– Иллюзорная отталкивающая магия, – любезно пояснила колдунья, заметив мое удивление. – А ваш младенец – гибрид. Довольно редкое проявление природной магии. Обычно от связи оборотней и вампиров не рождаются дети.

– Вы сказали редкое? – ухватился я за мимолётное слово. – Значит такое уже когда-то было?

– Не совсем, – словно бы нехотя ответила девушка, поджав губы. – Давайте сначала накормим и уложим спать ребенка, а потом я вам расскажу историю, которую мне когда-то поведали.

– Да, конечно, – я осторожно передал ребенка в ее руки. – Извините, я вам не представился. Я – Райли.

– Тасмин, – представилась в ответ ведьма, беря девочку на руки. – А малышку как звать?

– Софи, – чуть подумав, ответил я, с горечью вспоминая свою любимую, которая, наверное, уже мертва.

– Софи… – Тасмин словно смаковала ее имя. – Тебе предстоят великие свершения, Софи.

Сняв промокшую от дождя ткань, Тасмин укутала ее в тёплый маленький плед, с помощью магии нагрела утреннее козье молоко и накормила ребенка. Затем предложила мне мясную похлёбку, от которой я был не в силах отказаться. Мы сели в кресла около камина, и она начала свой рассказ:

Перейти на страницу:

Похожие книги