— Ричард сказал, то есть, у нас вроде как разногласия, и я, я думала над тем, что он сказал, и… — ее голос затих, когда она представила эти «разногласия».
Она хотела удивить Ричарда, появившись с ланчем, после того как он сказал, что слишком занят, чтобы уходить из офиса и встречаться с ней. Но он действительно был занят. И все трое определенно были удивлены. Блондинка на столе закричала, а Кейт выронила пакет с едой, стеклянна бутылка разбилась, и лимонад залил толстый бежевый ковер.
Голос Джесса вернул ее к действительности.
— Кейт, ответь мне. Что он сделал? Одно слово, и я уже на следующем самолете лечу домой. Эта скотина будет лежать у меня в ногах, прежде чем успеет придумать, что сказать.
По крайней мере, Джесс теперь точно проснулся.
— Не надо, Джесс. Ты знаешь, что я не хочу этого. — Не то, чтобы ее брат не смог так с ним поступить, с его то черным поясом по бог знает скольким боевым искусствам.
Кейт закрыла глаза и снова увидела все случившееся.
Она шагнула из офиса в коридор, но, казалось, не могла и подумать, что бы уйти от двери Ричарда. Такого просто не могло с ней произойти. Дверь открылась и Ричард, схватив ее за руку, затащил в офис, а блондинка боком пробиралась мимо нее на выход. У той даже не хватило вежливости выглядеть смущенной.
— Почему? — спросила его Кейт, ненавидя боль в своем голосе. — Почему ты сделал это со мной?
— Я ничего с тобой не делал, Кейтлин. Это ничего не значит. Ты знаешь, на меня давит новое дело, которое я веду. Сколько раз, я просил тебя заняться со мной сексом? Если бы ты согласилась, я бы не искал облегчения на стороне.
— Ты не раскаиваешься… в этом, — она ткнула в стол, не находя подходящих слов, что бы описать увиденное, — в этом… поведении на работе?
Ричард потащил ее к блинному кожаному дивану, подождал пока она сядет и сам сел на подлокотник. Всегда истинный джентльмен.
— Нет. Если здесь и есть чья-то вина, то твоя. У меня есть потребностями. И я ясно давал тебе это понять.
Кейт тряхнула головой, прогоняя воспоминания. Вообще-то, если подумать, то делиться все ситуацией с братом, было плохой идеей.
— Кроме того, Ричард сказал, что все равно виновата я.
— Чушь. Ричард — глупец, и ты заслуживаешь большего, чем он. — Джесс всегда заканчивал на этом, когда речь заходила о Ричарде.
— Все что мне от тебя надо это задать один вопрос, и я хочу, что бы ты пообещал, что будешь полностью честен со мной. Хорошо? — Она могла бы и без этого услышать честный ответ.
— Для этого старшие братья и нужны, Кейти Роуз. Я буду предельно честен, дай шанс. Давай, я слушаю.
— Ричард сказал, что я всего боюсь, что я застряла в рутине, изо дня в день делаю одно и тоже, что я даже не живу больше.
— Моя вина? — переспросила она Ричарда. — Как ты можешь заниматься … этим… и говорить, что это моя вина?
Ричард одарил ее надменным взглядом, которым как она раньше видела он окидывал других; официантов, которые слишком долго несли заказанное вино, продавцов, которые поворачивались, не достаточно быстро.
— Ты живешь, словно старая дева. Единственная вещь, которая вызывает у тебя энтузиазм это Кориэлл Энтерпрайз. А я должен довольствоваться местом после компании твоего отца и участием в твоем бизнесе.
— Работа отца и братьев действительно важная. Они рискуют жизнями, спасая людей.
— Кейтлин, я не говорю, что она не важна. Я хочу сказать, что ты обращаешься со мной, словно она для тебя важнее, чем я. У тебя в жизни нет собственных приключений. Ты поводишь двенадцать часов в день, крутясь в офисе, руководишь всем, что там происходит. Ты работаешь с самыми могущественными людьми в мире, но посмотри на себя. Ты погрязла в рутине. Ты не приведешь себя в порядок, пока я тебе не скажу. Что я должен думать? Как могу я продолжать делать карьеру политика с женой, которая не понимает, что нужно мне? Женой, которая не пожертвует всем ради моей карьеры?
— Я люблю приключения, — Кейт с отчаянием ухватилась за единственное возможно спорное утверждение из этой тирады. Ее живот в ужасе сжался, когда он распинал ее страсть к работе, единственной вещи, к которой она действительно стремилась.
Его холодный смех обжигал.
— Правда? Докажи. Если у тебя действительно в жизни происходит что-то волнующее, у тебя будет секс со мной, прямо здесь, в этом офисе, прямо сейчас. — Он стоял там, растягивая галстук. — Но ты не можешь пойти на такое, верно? Это просто из ряда вон выходящее для Кейтлин Кориэлл.
Ее вина. Он сказал, все ее вина.
— Думаешь, он мог быть прав? — она ненавидела сопливые, молящие нотки в своем голосе.
На том конце провода повисла долгая пауза.
— Хорошо, ты знаешь, что я не люблю Ричарда. И никогда не любил. Сколько раз я тебе говорил, что он не для тебя? Ты хочешь честности, тогда слушай. Да, милая, ты больше не любишь рисковать. Твое последнее большое приключение закончилось, когда ты свалилась с лошади.