— К-к-к-как ты узнала? — ухитрился выговорить он.
Хороший вопрос.
— Ну, обычно в лаборатории пахнет этанолом, с нотами перечной мяты и корицы. Сегодня же не улавливается никакой мяты, никакой корицы, но зато присутствует сильный запах алкоголя с намёком на углекислый газ. Это подтолкнуло меня к выводу, что ты сжёг протеин и продезинфицировал пробирку, немного переборщив с этанолом, — прошептала она так, словно убаюкивала его ко сну. Я предположил, что она старалась не смущать его в моём присутствии.
Эрик совершенно забыл, как говорить по-английски и просто в изумлении смотрел на неё, широко открыв рот. Она рассмеялась красивым, благозвучным звуком.
— Не переживай, я тоже сжигала, когда только начинала этим заниматься. Вот, ты должен помнить, что надо использовать это...
Она погрузилась в страну ботаников и начала говорить, разъясняя Эрику как пользоваться специализированным хронометром. Эрик попытался всё записать, но буквально через несколько слов, он затерялся в её лице.
Она дала ему последние инструкции, рассмеявшись и сказав ему:
— Я ионю за тобой.
Её игра слов попросту потерялась в Эрике, который, не моргая, в изумлении смотрел на неё. Она похлопала его по плечу — олух получил прикосновение! — и направилась ко мне. Наконец-то!
Я открыл дверь лаборатории, испытав облегчение, что мог двигаться немного лучше Эрика. Она вышла с играющей улыбкой на губах.
Я открыл их для неё, аккуратно отступая в сторону, так чтобы она никоим образом не смогла оказаться близ моей спины. Она вышла — не подозревая об опасности — и я последовал за ней в трансе. Как только я оказался на улице, я осмотрел территорию. Поблизости никого не было, за исключением Бенсона, который последовал за нами, держась на расстоянии. Я почувствовал взгляд Элизы на своём лице и чересчур рьяно взглянул на неё. Незначительная часть моего разума отметила, что она, вероятно, ожидает пока я что-нибудь скажу, вместо того, чтобы таращиться на неё, подобно половозрелому идиоту.
— Есть какое-то определенное место, куда бы вы хотели пойти? — предложил я, но так как, на самом деле, я не мог отвести её куда бы она ни пожелала, я тут же озвучил места, в которых были приватные обеденные залы. — "Зе Найнз" или "Зе Хезмэн"? "Андина"?
Она улыбнулась, но нечто похожее на сожаление сохранилось в уголках её губ.
— Всё это звучит прекрасно, но мне надо будет вернуться в ближайшее время. Эрик всё ещё учится пользоваться биореактором. Может быть кафе Рида "Парадокс"?
— Конечно. Хотя если вдруг реактор взорвется, то в кафе
Её улыбка была ослепительной, печаль так и не покинула её ресницы.
— Как прошли выпускные?
— Хорошо, все, — ответила она, её губы изогнулись в улыбке, но затем она нахмурилась. — В том смысле, что... все они прошли хорошо, спасибо.
Намёк на румянец растекся вдоль её линии волос, и она упорно удерживала свой взгляд на своих красных туфлях. Смутилась? От чего — от двусмысленности сказанного? Я не знал почему, но это было восхитительно. Она только что придала слову "выпускной" три абсолютно уместных значения в одном изречении. И она улыбнулась, это означало, что колледж был безопасной темой для разговора.
— У вас был любимый предмет в этом году?
— Мой дипломный проект с профессором Дентоном, — она пожала плечами, и тотчас в её глазах выстроились стены.
— Рид оправдал все возлагаемые на него ожидания?
Она кивнула, но не заговорила. Ладно, мы уже почти пришли.
— Я заметил, что вы любите кубики-рубики.
Защитные стены рухнули. Появилась ослепительная улыбка.
— Да. Недавно выпустили новый кубик-рубик с зеркалами. Должно быть, это будет поистине сложно, — её глаза заискрились, как будто подвергнуть свой мозг мучительной загадке было её представлением о веселье.