— Зря. — высокопарно заметил глава тайной канцелярии. — Совет магов считает, что преступная защитница и наш неудавшийся король Константин, союзники!
— Что?
— Изменники! — холодно сказал Сыч.
— Хорош тролля валять! — не выдержал Оливье.
— Ведите себя культурно!
— Что! — взревел дядя. — Ты решил отвертеться от спора?
— От чего? — удивился Сыч. — Не понимаю вас, задержанный.
— Я так и знал! — закричал Оливье, наступая на главу тайной канцелярии. — Недавно, я готовил тебе Семисветское жаркое под лимонно-чесночным соусом. Ты сказал, что новый король хоть и безумен, но ты сам бы поставил мешок риса сырца тому, кто откроет хотя бы один луч, питающий радужный мост. Было?
— Ну. — вяло согласился Сыч. — Политическое положение было совсем другим…
— Я сказал, что ловлю тебя на слове. — перебил дядя. — Мы произнесли магическую спорную формулу и ударили по рукам! Так? — не отставал он, приближаясь к столу.
— Да.
— Ага! — взревел дядя и протянул руку.
Сыч моргнул и нехотя подал свою. На их ладонях вспыхнуло синее свечение, превратившееся в веревку, связавшую руки у запястий.
— То-то же. — сказал Оливье. — Где мой мешок?
Глава тайной канцелярии отдернул руку и в сердцах сплюнул на пол.
— Поглотитель тебя подери, Оливье. Ты прекрасно знаешь, что у меня нет мешка сырца!
— Спор есть спор. — пожал плечами дядя, присаживаясь к письменному столу.
— Короли приходят, и уходят… — опустив глаза, начал Сыч.
— А сырец растет в цене! — гаркнул Оливье.
— Что же, говори, что тебе надо! — нахохлившись, сказал Сыч.
— Моя честно заслуженная награда. Мешок сырца.
Справившись с эмоциями, глава тайной канцелярии надел маску невозмутимости и погрозил дяде пальцем.
— Прибыв в Благодатные земли, ты послал знак синей звезды. Поэтому, ты здесь. Ты прекрасно знал, что мешка сырца у меня нет. Деньги ты, скорее всего, не возьмешь. Значит! У тебя есть предложение, на которое, я скрипя сердцем, соглашусь.
— Как скучно. — ответил Оливье.
— Выкладывайте, задержанный. — строго сказал Сыч.
— Как скажите, господин глава тайной канцелярии. — проговорил дядя. — Из мешка риса сырца, я бы мог приготовить, что угодно, даже Пир на весь мир.
Глава тайной канцелярии вздохнул.
— Покороче, задержанный, я вполне осознаю стоимость мешка сырца.
— Хорошо. — Оливье тоже вздохнул. — Первое, ты оформишь мой арест. Все тридцать миров должны знать, что я здесь. Потом, ты выпустишь меня под залог. Размер вознаграждения установишь и оплатишь сам.
Сыч кивнул.
— Во-вторых, после вечернего отлива мой корабль должен стоять у причала большой арены.
Глава тайной канцелярии еще раз вздохнул и повторно кивнул.
— В-третьих, мне нужны два… — Оливье оглянулся на нас. — Три билета в большую арену на завтрашний виктатлон.
— Все? — натужно спросил Сыч.
— Почти. — растягивая буквы ответил дядя.
Глава тайной канцелярии поджал губы, выжидательно глядя на Оливье. Дядя потянул время, наслаждаясь нервным напряжением Сыча, и добавил:
— Мне нужен почетный караул, пусть твои мальчики подбросят нас к банку.
На непроницаемом лице Сыча проступило облегчение.
— Что же, договорились.
Он протянул руку и Оливье пожал ее. Появившаяся из синего блеска веревочка развязалась и исчезла. Несмотря на это, дядя продолжал трясти руку главы тайной канцелярии.
— Приятно иметь с вами дело. Обожаю Благодатные земли. Буду рад посетить вас снова.
— Свободны, подозреваемые. — с нажимом проговорил Сыч, высвобождая руку.
Поморщившись, он убрал красную папку и, не глядя на нас, вернулся к картам.
— Спасибо, ваша любезность не знает границ. — продолжал тараторить Оливье, выходя из пыточной комнаты. — Я никогда не сомневался, что вы человек чести. Ваше слово непоколебимо. Благородство безмерно. Слава о нем разошлась далеко за пределы Благограда. Да что там Благоград, за пределы Благодатных земель…
Преодолев темный коридор, мы влезли обратно в повозку. Следом за нами запрыгнул круглолицый и второй гвардеец.
— В банк! — бросил дядя и развалился на скамейке, облокотившись на меня.
— Мы попадем на арену? — с детской непосредственностью спросил архивариус.
В его словах скрывались и надежда, и страх, и радость. Оливье великодушно кивнул.
Круглолицый постучал по крыше повозки и нас подняли наверх.
— Потрясающе! Еще недавно я и представить не мог, что увижу такое. Немыслимо! Лучшие достопримечательности тридцати миров. Явления и магия, которую не видели уже сотни лет. Я самый везучий из всех живущих!
— Заткнись! — беззлобно сказал дядя.
C поднятой повозки сняли цепи, и мы понеслись по серпантину в обратном направлении. Спустившись, переехали мост и остановились на балконе ближайшей платформы.
— Банк. — с трудом выталкивая слова, проговорил круглолицый.
Оливье выглянул в окошко.
— Подъезжайте ближе. — сказал он. — Перед лестницей грязно.
Королевский гвардеец, скрипя зубами, постучал в потолок. Повозка двинулась, проплыла три шага и остановилась. Борт отъехал в сторону. Дядя встал, по-отечески похлопал круглолицего по плечу, и вышел. Мы спрыгнули следом.
Повозка со скрипом сдвинулась и умчалась прочь. Борт закрывался на ходу.
Оливье улыбаясь, вальяжно потянулся и зашагал по ступенькам.