Читаем Тридцать шесть часов из жизни разведчика полностью

- Таким образом, - закончил он, - я убежден, что в этой панике гауптман Шварцбрук, не дожидаясь меня, уехал в Берлин.

- Кто это может подтвердить? - Клетц переходил уже на тон допроса.

- Кондуктор четвертого вагона, затем раненый в госпитале и - наиболее категорически - господин Гарднер, адрес которого я могу вам представить. Либель подошел к столу и положил перед Клетцем листок из блокнота.

Клетц взял его и спросил:

- Ну, а что же вы предприняли дальше, обер-лейтенант?

Либель устало улыбнулся.

- Дальше, господин оберштурмбаннфюрер, дело времени. Видите ли, там у самой станции есть пост фольксштурма. Старичок фельдфебель и с десяток мальчишек, но они делают полезное дело, у них записаны все номера машин, которые проходят через их пост в Берлин. В интересующий нас отрезок времени прошло двенадцать машин. Семь из них я уже разыскал, но пока безрезультатно. Вы вызвали меня в тот момент, когда я уже почти нашел восьмую.

Мельтцер торжествующе посмотрел на Клетца. Ну что? Каковы люди абвера?!

- Должен вам сказать, - продолжал Либель, - что фотография или словесный портрет гауптмана значительно облегчили бы мне поиски, сэкономили бы время. Я бы показал фотографию водителям или мог бы им рассказать, как этот Шварцбрук выглядит.

- Я уже говорил вам, Либель, - голос Клетца снова обрел вкрадчивость, - что у нас нет его портрета. Я пытался найти здесь человека, который лично знаком с Шварцбруком, но и такого не оказалось. Он находился в ведении фронтовой разведки. Пробовали связаться с фронтом, но ведь сейчас такое время! - Клетц безнадежно махнул рукой. - Я прошу вас только учесть, что в нашем распоряжении остается часа три-четыре. По приказу генерала Кребса Шварцбрук должен вылететь не послезавтра, а сегодня ночью.

- Я думаю, что нам не следует ничего скрывать от нашего офицера, сказал молчавший до сих пор Мельтцер, обращаясь к Клетцу. Тот молча кивнул головой. - Сегодня днем господин оберштурмбаннфюрер по ошибке доложил генералу Кребсу, что Шварцбрук уже в Берлине и благополучно отдыхает. Вы понимаете теперь всю сложность положения?

Либель вместо ответа вытянулся в струнку. Клетц тоже встал, одергивая на себе мундир.

- Я поеду на розыски с вами, Либель, - сказал он. - Я покажу вам, как нужно работать! Давайте сюда список номеров машин!

Обер-лейтенант натянуто улыбнулся и достал из кармана еще один листок из блокнота.

- Буду рад случаю поучиться у вас, господин оберштурмбаннфюрер. Прошу прощения, я только выпью стакан воды, у меня пересохло в горле.

Клетц и Мельтцер склонились над списком. Первые семь номеров в нем были вычеркнуты.

- Эти я уже проверил, - сказал Либель, заглядывая через плечо. - Никто из них капитана не видел.

- Кому принадлежат остальные пять?

- Этого я еще не выяснил.

Клетц посмотрел на Либеля с явным сожалением.

- Из вас, обер-лейтенант, никогда не вышло бы порядочного полицейского детектива. Вы брали по одной машине? Так вы будете искать капитана еще двое суток. Запомните, господа, - Клетц обращался уже и к Мельтцеру, - даже самый простой сыск не обходится без анализа!

Мельтцер кашлянул и отвернулся. А Либель с заинтересованным лицом присел к столу.

Клетц набрал номер телефона полицейского управления. Облокотившись на стол, Либель видел, как он записывал на листке фамилии и адреса владельцев машин. Либель с неподдельным интересом узнал, что первые две машины легковые, и одна из них принадлежит врачу, другая адвокату, затем в списке следовал грузовик, обслуживавший фирму "Братья Заукель", потом фургон из ресторана и кабаре "Медведь" и, наконец, грузовик компании "Нектар" (производство пищевых концентратов).

Поговорив с полицией, Клетц задумался.

- Может быть, нам все-таки подождать? - спросил Мельтцер. - Я думаю, к утру Шварцбрук появится.

- Во всяком случае, мы ничего не теряем, если попробуем, - отозвался Либель. - Господин оберштурмбаннфюрер имеет опыт в таких делах.

- Ну, в таком случае действуйте, господа, желаю успеха. - Мельтцер вышел.

Клетц оторвался от своих записей.

- Смотрите, Либель! - Лицо его разгорелось, он явно чувствовал себя в ударе. - Свидетели говорили о грузовике - значит, первые две машины не в счет.

- Это интересно, - сказал Либель.

- Анализируем дальше. - Клетц поднял палец. - Капитан едет в Берлин. Он приезжает, что-то задержало его. Что может задержать фронтового офицера в столице?

- Интрижка? - осторожно спросил Либель.

- Вы судите по себе!.. Куда мы должны сейчас ехать?

- В гараж фирмы "Братья Заукель". Так я думаю.

- К чертям собачьим! - Клетц вспылил. - Да у вас действительно нет ни грана здравого смысла и логики! Ведь, кажется, ясно, что настоящий фронтовик, попав в Берлин, прежде всего захочет комфорта. Капитану подвернулась машина из "Медведя". Едем туда! - приказал категорически Клетц. Он достал из ящика стола пистолет и принялся заряжать обойму.

- Вот хорошо, что вы мне напомнили, господин оберштурмбаннфюрер, мой фургон тоже нужно зарядить, то есть, я хотел сказать, заправить, в баке нет ни капли.

- Хорошо, только быстро!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
100 знаменитостей мира моды
100 знаменитостей мира моды

«Мода, – как остроумно заметил Бернард Шоу, – это управляемая эпидемия». И люди, которые ею управляют, несомненно столь же знамениты, как и их творения.Эта книга предоставляет читателю уникальную возможность познакомиться с жизнью и деятельностью 100 самых прославленных кутюрье (Джорджио Армани, Пако Рабанн, Джанни Версаче, Михаил Воронин, Слава Зайцев, Виктория Гресь, Валентин Юдашкин, Кристиан Диор), стилистов и дизайнеров (Алекс Габани, Сергей Зверев, Серж Лютен, Александр Шевчук, Руди Гернрайх), парфюмеров и косметологов (Жан-Пьер Герлен, Кензо Такада, Эсте и Эрин Лаудер, Макс Фактор), топ-моделей (Ева Герцигова, Ирина Дмитракова, Линда Евангелиста, Наоми Кэмпбелл, Александра Николаенко, Синди Кроуфорд, Наталья Водянова, Клаудиа Шиффер). Все эти создатели рукотворной красоты влияют не только на наш внешний облик и настроение, но и определяют наши манеры поведения, стиль жизни, а порой и мировоззрение.

Валентина Марковна Скляренко , Ирина Александровна Колозинская , Наталья Игоревна Вологжина , Ольга Ярополковна Исаенко

Биографии и Мемуары / Документальное