Читаем Тридцать три несчастья и немного везения полностью

Ответ был слишком очевиден. Да, благодаря своему мастерству артефактника в последние месяцы я действительно неплохо зарабатывала. И с каждой неделей клиентов становилось все больше и больше. А вот у Дариана дела в Хельоне, увы, пошли не так гладко, как он рассчитывал. Город оказался слишком враждебно настроен к чужаку. Здесь все знали всех, и попасть в тесную компанию давних приятелей оказалось не так уж просто. Дариан несколько раз жаловался мне, что крупные торговцы Хельона предпочитают продавать лес не ему, а друзьям, хотя он предлагал куда более выгодные условия и цену. И я каждый раз подбадривала его, что тяжело начинать новое дело на новом месте. Дариан изо всех сил пытался установить новые деловые знакомства. Поэтому он так жаждал пообщаться на приеме с королевским наместником. Но, что скрывать очевидное, пока его усилия не принесли должного результата.

Да, но разве стал бы Дариан действовать настолько подло? Если бы ему не понравилось то, как значительно возрос мой вклад в семейный бюджет, то он мог бы напрямик поговорить со мной.

«И что бы он сказал? — с сарказмом вопросил внутренний голос. — Мол, Алекса, извини, дорогая, но мне не нравится то, как резко твоя карьера на новом месте пошла в гору. Ты стала слишком успешной для меня. Я боюсь потеряться в твоей тени. Поэтому, милая, завязывай со своими амулетами. Сиди дома и сходи с ума от скуки, пока я буду играть роль крутого торговца».

— Теперь, когда состоялось примирение сына и матери, я предлагаю перейти к той цели, ради которой мы сегодня собрались, — вкрадчиво проговорил Норберг.

Забавная штука. Его голос прозвучал очень тихо, однако я не сомневалась, что это услышали все. Я увидела, как Дариан вздрогнул и отстранился от Кристы, которая в свою очередь побледнела от волнения. Даже Гисберт, который до сего момента вел себя тиши мыши, притаившись в самом дальнем и темном углу гостиной, куда почти не долетал свет магических искр, тяжело переступил с ноги на ногу и издал тяжелый вздох.

Хольгон, которая все это время провела за спинкой моего кресла, подошла ближе и встала сбоку от меня, будто готовая в любой момент отразить нападение.

— Не хватает еще парочки заинтересованных лиц, — заметил Фелан, обращаясь к брату, но на самом деле глядя прямо на меня.

В полутьме его глаза горели ярким зеленым огнем, словно светясь изнутри. Я вспомнила признание Норберга о том, что его брат имеет вторую ипостась снежного барса. Невольно представила гибкого хищного зверя, бегущего наперегонки с бураном. Белоснежная шкура мелькает между сугробов, то и дело сливаясь с ними полностью. Вот огромный кот перекувыркнулся от избытка эмоций в воздухе, мягко приземлился на лапы и опять помчался вперед, почуяв запах дрожащей от ужаса косули… Как было бы здорово прильнуть к нему всем телом, позволив теплому меху ласкать мою обнаженную кожу…

Я несколько раз сжала кулаки, да так сильно, что ногти пребольно впились в ладони. Это помогло мне отогнать непрошенные картины разбушевавшегося воображения. Не сходи с ума, Алекса! Ты уже давным-давно решила для себя, что от братьев Клинг надлежит держаться подальше. Вспомни, каким отвратительным может быть этот самый Фелан. Конечно, иногда так и тянет поддаться сладкому зову пороку, но помни, что всю оставшуюся жизнь ты будешь обречена жить с мыслью, что оказалась слишком слаба и проиграла в этом необъявленном противостоянии.

Фелан медленно дразняще улыбнулся, словно прочитал мои мысли, все так же не отводя от меня взгляда. Провел языком по своим губам, и я, вспыхнув от смущения, мгновенно перевела глаза на Норберга. По крайней мере, младший брат из рода Клинг не позволяет себе таких выходок.

Мимо внимания Норберга не прошла эта крошечная сценка. Он недовольно покачал головой, глянул на брата, и тот снисходительно пожал плечами, будто извиняясь за свое поведение. Впрочем, ректор гроштерской Академии колдовских искусств уже не смотрел на нарушителя моего спокойствия, занятый своими делами.

Норберг мягко выступил на центр комнаты. Подошел к столику с напитками и осторожно опустил на горлышко самой высокой нераспечатанной бутылки какой-то кристалл. Потер его подушечкой большого пальца и торопливо отошел на пару шагов, когда раздался неприятный трескучий звук.

Я наблюдала за его действиями со сложной смесью недоумения и опаски. Что это он такое делает? А вдруг кристалл сейчас как бабахнет! Вон как засветился!

И в самом деле, в глубине кристалла начал разгораться алый огонек. Сперва я подумала, что это отражаются еще не прогоревшие угли камина, но почти сразу поняла свою ошибку, когда искра принялась резко набирать свечение. Миг, другой — и кристалл приподнялся в воздухе, а затем и вовсе взмыл под потолок, превратившись в подобие ярко-красной звезды.

— Что это? — не выдержав, подавала я голос.

— Одно из последних достижений магической науки, — тоном, полным неприкрытого превосходства, обронил Норберг.

Я фыркнула. Ответ, конечно, красиво прозвучал, но по сути ничего не прояснил.

— И что же это последнее достижение магической науки делает? — не унималась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы