Читаем Тридцать три несчастья (СИ) полностью

Снег пах добычей. Мягким беззащитным зверьком, который улепетывал от меня со всех лап. Страхом и отчаянием. Жертва знала, что ее смерть неминуема. И я знал, что вот-вот догоню ее, и мои клыки окрасятся чужой кровью. Мне было необходимо это. Я жаждал почувствовать на нёбе такой приятный и знакомый солоноватый привкус. Я так долго сдерживался, так долго заставлял себя быть человеком…

Я бегу по снежной равнине. Шумный, грязный и погрязший в грехах город остался позади. Там слишком воняет людскими пороками. Там я должен сидеть в шкуре, которая стала мне слишком мала. А здесь я впервые за долгое время являюсь собой. Огромным белоснежным зверем, которому чуждо сострадание и милосердие. Мне надо убивать, чтобы жить. И… Что это?..


Я вскрикнула от неожиданности, когда кто-то самым подлым образом вылил мне на голову очень холодную и очень мокрую воду. Распахнула глаза и с обидой воззрилась на Хольгон, которая стояла рядом с кроватью и мрачно улыбалась, держа в руках пустой графин. Судя по всему, его содержимое только что перекочевало в мою постель.

— Что ты творишь? — возмущенно воскликнула я.

— Я предупреждала, что мне это не нравится, — спокойно ответила Хольгон. — Магия… Это подлая наука. Все эти чары и заклятья — оружие труса, который боится сразиться мечом. Но меня не обмануть. Я видела, что на самом деле вас здесь не было. Тут оставалось лишь ваше тело, пустая оболочка. Я не люблю подобные игры. Больше не делайте так. Иначе в следующий раз вас разбудит не вода, а моя оплеуха. И мне плевать, что на это скажет ваш муж.

Ого, какая длинная прочувственная тирада! Я с невольным уважением покачала головой. Не ожидала такой речи от обычно немногословной женщины. Видимо, она действительно очень не любит магическую братию.

Но на самом деле я не сердилась на Хольгон и ее самоуправство. В некотором роде я была даже рада, что она прервала меня. Норберг, точнее, тот зверь, которым он был в этот момент, почувствовал мое присутствие. И я не сомневалась, что при желании он сумел бы задержать меня в своем сознании даже против воли.

Я невольно передернула плечами, вспомнив ту будоражащую смесь ужаса и восторга, которую ощутила, когда заглянула в сознание менталиста. Теперь многие странности в его поведении становятся понятны. Хотя бы мое чувство, будто из его глаз иногда смотрит хищник.

— И что мне теперь, так в луже и лежать? — сварливо осведомилась я и многозначительно провела рукой по простыням.

— Встаньте, — с усталым вздохом попросила Хольгон. — Я перестелю.

— Сначала подай мне платье, — попросила я.

Охранница удивленно вскинула бровь и грозно сложила на груди руки, видимо, подумав, что я опять начну проситься на волю.

— Я думаю, нам стоит ждать гостей, — объяснила я. Помолчала немного и добавила: — И вообще, надоело валяться! Уже всю спину себе отлежала. Лучше рядом с тобой у окна посидеть, право слово.

На обычно бесстрастном лице Хольгон отразилось некоторое смятение. Должно быть, она пришла в замешательство от моей простой просьбы. Я без проблем поняла, какие сомнения ее сейчас терзали. Да, Дариан запретил выпускать меня из комнаты, но про строгий постельный режим он ничего не сказал. И в любом случае эту самую постель надлежало просушить. Было бы весьма глупо заставлять меня все это время разгуливать по комнате в ночной рубахе. Особенно если учесть мое предупреждение о скорых гостях.

— Я надеюсь на ваше благоразумие, — наконец, с тяжким вздохом сдалась Хольгон. — Не делайте глупостей и не заставляйте меня прибегнуть к силе.

Я в ответ постаралась изобразить как можно более невинную улыбку и усердно захлопала длинными ресницами, глядя на Хольгон безмятежным взором. Ну разве можно такую лапочку, как я, заподозрить в чем-нибудь крамольным?

Хольгон еще раз одарила меня тяжелым изучающим взглядом, покачала головой и скрылась в глубинах гардеробной.

Я тут же откинула подальше опостылевшее одеяло и встала. Шлепая босыми ногами по полу, с огромным удовольствием прогулялась по комнате от стены к стене. Хорошо-то как! А как было бы славно глотнуть свежего морозного воздуха!

И я с тоской подошла к окну, уставившись на внутренний двор, чьи очертания с трудом угадывались за пеленой метели.

— Будь вы моей женой, то спали бы исключительно обнаженной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы