В начале мая 1986 года отправился в командировку в Чернобыль, где первым из журналистов снял телерепортажи о ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС. Эта командировка едва не закончилась для него гибелью – он чудом вылечился от опасных заболеваний, вызванных радиацией. Телевизионный фильм Александра Николаевича о чернобыльской трагедии был признан на фестивале телевидения в Монте-Карло «самым заметным в мире, документальным и правдивым произведением в 1986 году» и отмечен специальным призом. Второй фильм Александра Крутова «Предупреждение» – об уроках Чернобыля – отмечен специальным призом на международном фестивале документальных фильмов в Бирмингеме.
В настоящее время Александр Крутов является главным редактором журнала «Русский дом» и Президентом Международного Фонда славянской письменности и культуры. И это не просто вывеска: Фонд действительно борется за чистоту русского языка. Один из текстов на сайте Фонда так и называется: «С Ноффым годом! Почему московские чиновники позволяют коверкать русский язык?»[75]
Пожелаем же профессиональных успехов одному из славных витязей российской журналистики, и пусть его рука не ослабнет, а острый меч никогда не затупится!
Иван Вишневский
(1960–2018)
Ладные песни
31 декабря 1994 года, город Яхрома Московской области
Предновогодний вечер. Мороз. Голубые сугробы. Пьяненький и очень наглый мужчинка в дорогой, распахнутой на широкой волосатой груди дублёнке, с красным носом, по всей видимости, владелец пивного ларька, в сопровождении жены и ребёнка с трудом залезает в такси, чтобы ехать в гости. Водитель «Жигулей» с явным неодобрением, хмурясь, смотрит в зеркало на развалившегося сзади, самоуверенного и нахального типа.
– Командир, трогай, давай-давай! – по-хамски приказывает пассажир и пытается засвистеть двумя пальцами. Но вместо богатырского свиста выходит только вялое шипение. Пассажир со злости начинает грязно ругаться.
– Вылезай, приехал! – резко оборачивается к нему таксист. – Я не позволю тебе при женщине и ребёнке выражаться непотребными словами.
От неожиданности пьяный владелец дублёнки даже раскрыл рот. Но тут же рассвирепел и начал поливать шофёра отборным матом. Таксист решительно развернулся, схватил буяна за грудки и встряхнул сильной рукой.
– Сиди тихо и не дёргайся. И слушай русскую музыку! – приказал водитель и включил магнитолу.
В машине зазвучала симфоническая классика.
– Вруби «Юмор-FM»! – искренно и чуть не со слезами завопила дублёнка. – Я не могу вот это вот слушать!
– Придётся послушать. Привыкай, – строго отвечал шофёр.
Как вы уже догадались, водитель машины был не простым яхромским таксистом. Это был сам Иван Сергеевич Вишневский, композитор, журналист, искусствовед, просветитель – тонкий, интеллигентный, начитанный, как сто энциклопедий, талантливый, как Моцарт, непримиримый и сильный, как Че Гевара. И только в силу трудных жизненных обстоятельств – водитель такси. После развала СССР властям вдруг стали не нужны композиторы и музыкальные журналисты.