Читаем Тридцать три урода. Сборник полностью

Над омутами темными             Зыбучие снега;Над омутами темными             Плавучие луга.И мы под силой лунною,             Заклятый хоровод,И мы под силой лунною,             Над замкнутостью вод.Скитаемся, влюбленные             В унылые цветы,Теряемся, влюбленные, —             Кто ты? кто я? кто ты?И клонимся, влюбленные,             Над прелестью стеблей,И клонимся, влюбленные,             И рвем цветы милей.Заглянем в окна сумрака —             Блеснет в окне лицо;Заглянем в окна сумрака —             Сверкнет на дне кольцо.И снова зыбью сонною             Смыкаются цветы…Скользя над зыбью сонною,             Мы спим — и я, и ты… [99]

На кочке сидит Прекрасная Женщина, обняв обеими руками жирную шею короткого мужчины со свиной мордой и свиным хвостиком.

Прекрасная Женщина.О горе! О горе! Прекрасный, мы и в этом раю не можем свободно любить друг друга. Я слышу топот его (неразб.).О, если бы он пожелал утешиться с тем страшным уродом — женщиной с кобыльей головой — и забыть меня!

Прекрасный Мужчина(выбегает из лесу).Ты здесь, несчастная жена!

Свиная Голова хрюкает и вертит хвостом.

Прекрасная Женщина(Свиной Голове).Гляди, гляди, как он похож на свинью. А вот и она!

Кобылья Голова(выбегает из лесу, преследуя Прекрасного Мужчину).Люби меня! Ты видишь, как обезумела твоя жена. Она принимает жирную свинью за прекрасного мужчину.

К ним подбегает легкой рысью тонкий юноша с ланьей головой{192}.

Ланья Голова.Тот, кто возится с женщинами, всегда терпит неприятности. Прекрасный Мужчина, взгляни на меня: у меня глаза лани и стройность подрастающей девочки. Я так себе нравлюсь, что люблю только себе подобных. Люби меня!

Прекрасный Мужчина.Здесь все безумны! Здесь все отравлены.

Убегает в лес, ломая руки. Ланья Голова встречает Голову Собаки. Они перевиваются руками и печально и влюбленно перебираются через кочки.

Титания. Мне видеть этих шалых неприятно.

Оберон. Мой взгляд ослеп. Унес мой свет Лигей.

Титания. Сокроемся во внутренность пещеры.

Оберон.Мы Пока в стойле будет ждать. И плакать.

Уходят в глубину пещеры. Из лесу выбегает гибкий человек с головою черной пантеры{193}, волоча за собою женщину с мордою гиены.

Голова Пантеры.Здесь возведу я высокое ложе. Здесь совершится наш подвиг и наше падение. Мы подвижники великой Страсти. Идите все демоны, и люди, и звери, — сетью окиньте ложе страстной пытки, чтобы, не изведенные из ада, мы так лежали: я — когтями терзая ее мясо, она — клыками вгрызаясь в мои внутренности. Вот путь наш в Дамаск!

Морда Гиены издает рыдающий вой. Голова Пантеры и Морда Гиены волочат из лесу хворост и складывают высокое ложе. В тростниках появляется девушка с лягушачьей головой и, склонившись над нею, юноша с головой журавля.

Лягушачья Голова. Бре-ке-ке-кекс! {194}Не глотай меня, добрый журавль: я девушка, я не лягушка.

Журавлиная Голова.Я тоже юноша, а не журавль, но что мне делать, если все моя любовь к тебе обратилась в желание тобой закусить? (Разевает на нее огромный клюв.)

Лягушачья Голова квакает испуганно. Из омута выныривает запыхавшийся Морской Лев с человечьими руками и ногами. Брызжет хвостам по воде. Хоровод размыкается в страхе и смятении. Журавлиная Голова со скрипучим криком убегает в лес. Лягушачья Голова хочет следовать, но со слабым кваканьем падает.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже