Читаем Триединая (СИ) полностью

- Ри, милый, не изображай здесь праведный гнев! Я за себя и сама всегда постоять сумею, - обманчиво ласково проговорила та. – Он просто разозлился на то, что я без разрешения пользовалась некоторыми…мм… учебными приспособлениями, на которое наложен запрет на пользование вне стен школы вместе с заклятием отслеживания. Как ты понимаешь, обнаружение моего нахождения в Темной империи вызвало…мм… некоторое мелкие неприятности у семьи. Вот папенька и разошлись…

Брат перестал ее удерживать и теперь только недобро так на нее смотрел.

- Это не та проблема, из-за которой можно вот так обращаться…

- Забудь, - перебила его сестра, махнув рукой. – О, магистр! – лорд Эллохар кивнул. - Рада видеть вас в добром здравии и с целыми ушами! Скорая регенерация? Полагаю, вы далеко не такой юный темный, коим кажетесь. Опыт на лицо! Видимо, мои предположения на счет воз…

- Рэй! – предостерегающе произнес Риан. – Перестань вести себя как…

- Законченная стерва? – помогла подобрать слова брату. – Извините, многоуважаемые лорды, на сегодня лимит благонравственности исчерпан!

- Рэй! – вновь проговорил Риан и тут же: – Что?! – рыкнул он не вовремя объявившемуся духу-хранителю.

- Мой лорд, - начал было Унар и смолк, увидев Рэй, хитро поглядывающую на него через бокал, из которого жадно глотала едва желтеющую жидкость. – Мм…

- Валяй, - издевательски протянула леди де Лир, разрешая духу продолжать. – Все равно бы узнал.

- Эээ, - вновь протянул Унар. – Видите ли, мой лорд, те ловушки, которые мы смогли отследить, обезврежены…

- Что значит «которые смогли отследить»?! – Риан зверел на глазах.

И пока Унар лепетал жалкие объяснения того, что некоторые примененные леди де Лир заклинания, ему, бедному духу, разрушить не под силу, сама леди, отставив бокал, скосила такой же хитрый прищур на явно развлекающегося происходящим фарсом лорда Эллохара.

- Кошмарных, - поздоровался он, тут же уловив ее взгляд.

- Зеленеющих полей, - издевательски ответила она несколько устаревшим приветствием эльфов.

Лорд Эллохар кивнул.

- Не грозит, - отозвался он. - Все новое – хорошо забытое старое, уже около полувека никто не использует это приветствие, - Рэй лишь ухмыльнулась. – Так значит, главный удар готовился на уши?

Она улыбнулась шире.

- Так значит, сумели обезвредить, - наклонившись и глядя в глаза, произнесла так, чтобы отчитывающий Унара Риан ненароком не услышал: – Я вас недооценила, прошу прощения, профессор…

- Магистр, - поправил он девушку, не разрывая зрительного контакта.

- И все титулы перечислять возьметесь?

- Не хочу вас пугать.

Рэй расхохоталась.

- Меня? Ох, профессор, чем вы можете меня напугать? После того, как мою группу сначала чуть не сожрали бониты, проснувшиеся от двадцатилетнего сна как раз к началу нашей полевой практики, затем едва не сжег ополоумевший дракон, которым попытался ментально управлять наш новоявленный менталист и в довершение ко всему этому на нас напали потревоженные попавшей в их дупло головой бонита, эскелы – смертельно ядовитые шестидюймовые братья ваших пчел! Эх, что был за день, - протянула девушка и вновь посмотрела собеседнику в голубые задумчивые глаза. – А потом еще эти скаэны… Проредили ряды нашего курса…

- И все? – снисходительно улыбаясь протянул магистр. – Всего лишь кучка жалких животных и зарвавшиеся фанатики, а вы уже возомнили себя бесстрашными героями? То вы не видели полевых практик моих адептов со сражениями с демонами Хаоса, с выжиганием поднятых кладбищ. Да что говорить – они своих противников потом еще препарируют самолично и до-о-олго изучают. В сравнении с моим первым курсом, леди, вы – дети малые.

- Хмм, - поджав губы протянула девушка и задумчиво откинулась на спинку кресла. Затем кивнула. – Принимаю поражение. Нас, видимо, еще щадят.

- Как быстро вы сдались, леди де Лир, - разочарованно констатировал магистр Смерти.

Та ухмыльнувшись хотела было ответить, но была перебита третьим лицом.

- Рэй, - лорду Тьеру надоело выслушивать, как меряются в остроумии столетний демон и глупышка Раянна, по его мнению, ничего в этой жизни несведущая. – Будь добренькой, отвлекись и сними чары с оставшихся ловушек и уничтожь их.

- Это может сделать и твой профессор-директор, - она поднялась и взмахнула рукой. – Акцио, бокал!

- Я могу обезвредить, но отыскать их для этого – нет, - ответил лорд Эллохар.

Рэй, будто передумав, опустила поднятую руку и бокал на всей скорости пролетев мимо нее в дребезги разбился о стену. Девушка круто повернулась к лорду.

- Так значит, - выдохнула она, - значит, уши?!

В глубине ее заблестевших глаз плясал рыжий огонек.

- Успел выжечь проклятие в первые три секунды контакта, - разбил ее кровожадные надежды почему-то улыбающийся лорд-директор. – Умно было заговорить воду в душе.

Рэй от похвалы расцвела и присев на краешек кресла поинтересовалась:

- Ну, а брюки, рубашки? Как вы справились с миридами? Они ведь невидимы, а последствия их укуса не ощутимы в первые пятнадцать минут!

- После удушающего пакетика чая, я сжег все, к чему касалась ручка той пожилой златовласой служанки.

Перейти на страницу:

Похожие книги