Читаем Тригинта. Меч Токугавы (СИ) полностью

- И у тебя есть, что противопоставить вампирам?

- И не только им.

- И об этом никто не знает, кроме...

Прикрыв глаза, я покачал головой.═


Ну вот, я сказал всё, что хотел. Как я уже упоминал, король Таранис - сообразительный мальчик, он сделает верные выводы. Можно уходить.

- Постой! - он чуть не побежал за мной, но опомнился. - Ты так и не сказал ничего о Наоми! Она нашлась? Что она делает? Почему сбежала?

Я вернулся и сел. Не стоит давать монархам повод думать, что они - не самые главные...

- Почему она сбежала - ты и сам должен был понять, поразмыслив.

- Думает, что она - чудовище. - кивнул Тристан. - Этот её комплекс киллера. Вы с Никодимом хорошо постарались!

Я постарался не злиться. Впрочем, Таранис прекрасно меня знает. Возможно, специально провоцирует...

- Это не комплекс. Она действительно киллер. Как говориться, от Бога.

- Вы натаскивали её, как охотничью собаку! Вы манипулировали её чувствами! Вы даже не рассказали ей, кто она на самом деле!

- Ты наслушался бредней взбалмошной девчонки и попал под её обаяние. Вы оба наделали тогда глупостей. Да, да! Вы оба...


- Признаю. - Тристан примиряюще выставил ладони. - Местами - только местами! - я был не прав. Но вы...

- Керкуан. Атва. Вар-Раввах, Дар-эс-Салам, Хайгоа, Кея, Маасди... Тебе говорят что-нибудь эти названия?

- Только Керкуан. Остальные... - он равнодушно пожал плечами.

- А вот во всем мире они сейчас на слуху, Ваше Величество.

- И в связи с чем?

- С чудовищной по своей жестокости резней, учиненной над жителями этих поселков. Они завалены трупами.

Я смотрел, как меняется Таранис. Как с его лица исчезают все краски, глаза желтеют и округляются, а черты хищно заостряются.

- Только не говори, что это всё устроила она!

- Именно. Своим устрашающим новым мечом... Чтобы руки отсохли у этих гнусных гномов, будь они прокляты! Со времен Второй мировой люди не сталкивались с такой чудовищной жестокостью.

- Кто-нибудь, кроме тебя, знает, что это она? Я могу спрятать Наоми у себя, здесь она будет в безопасности!

А Его величество действительно готов ради неё на всё...

- Я её не искал. Точнее, я и так знаю, где она и что делает.

- Так почему ты её не остановил? - не помня себя, король чуть не вцепился мне в горло.

- Все эти поселения - диаспоры вампиров. Большинство - кемпинги Красивых. - Тристан как будто наткнулся на стену.

- Фоморы тебя побери, Яррист! Зачем ты меня пугаешь? Я думал, там - люди, что она сошла с ума... Что она стала...

- Значит, тебе кажется, то, чем она сейчас занята - в порядке вещей?

- Она мстит. Мстит за свою стаю... Она ненавидит кровососов, и ты это знаешь. Ты же сам только что признался, что готовишь почву для их истребления!

- Послушай, король сидхе Эрина, и послушай очень внимательно: то, что она делает - обыкновенная резня. Думаешь, родители этих великовозрастных дурней, что повелись на вампирские сказочки о вечной жизни, будут рады настоящей смерти своих отпрысков? У всех этих тунеядцев, которых готовят стать пушечным мясом, есть родственники, друзья. Вот когда вампиры поведут их в бой...

- То есть, ты ждешь прецедента, так? Пусть себе обращают! А ты, Яррист Барбаросса, появишься в нужный момент, с распростертыми крылами и огненным мечом наперевес и станешь спасителем человечества! Одним махом избавившись и от вампиров и от молодых лоботрясов, не дающих вертеть миром так, как тебе хочется!


А вот сейчас я даже не пытался сдерживаться. Воздух за спиной уплотнился, пахнуло жаром. По стенам кабинета, по корешкам старинных фолиантов на полках, серебряным статуэткам на мраморных подставках, гобеленам, светильникам и портьерам прошел электрический треск. Отразившись от огромных, в три человеческих роста, дубовых дверей, волна вернулась и снесла с королевского стола документы, бумажных журавликов и даже массивное пресс-папье в виде нефритового дракона.

Глаза залило ихором, я чувствовал, как приподнимаются волосы на голове, будто их раздувает ветер... Но король всего лишь усмехнулся, глядя на меня снизу вверх.


- Твои фокусы перестали производить на меня впечатление еще в детстве, драгоценный учитель.

- Я спасаю человечество! - от раскатов моего голоса задрожали старинные витражные стекла, но король и ухом не повел.

- Вы, Жизнедержцы, думаете, что лучше всех знаете, как надо. Планы на сто, на тысячу, на три тысячи лет... Вам же не привыкать ждать? Когда-нибудь всё сложится!

- Ты стал циничен не по годам, Тристан.

- Не мы такие - жизнь такая... - мы оба успокоились и мой ученик продолжил совсем другим тоном: - Значит, то, что она сейчас творит, способствует твоему замыслу?

- Некоторым образом.

- Но ты не боишься, что она перейдет черту.

- Я верю, что этого не случится.

- А ведь я мог бы помешать... - король хищно улыбнулся. - Полететь к ней, забрать к себе... Я могу сделать её королевой, и ты не сможешь помешать! И она никогда больше не будет слушать тебя!

- Если б я тебе не доверял, не пришел бы.

- Ладно. - Его величество поднялся. - Ты хотел, чтобы я сделал определенные выводы - я их сделал. Что дальше?═



ГЛАВА 33


НАОМИ


о. Сицилия


Перейти на страницу:

Похожие книги