— Полагаю, это скорее их девиз! — Он смеется. Омерзительный человек. — Серьезно, в телефонной книге полно таких объявлений. Правда, я думаю, ты найдешь девочек самого высокого класса, если просто позвонишь из любого телефона-автомата в Сити. Может, всякие там Клариссы-Мелиссы окажутся получше, чем Бетти из Бутла с вот этакими сиськами.
— Гляди-ка! Ты все-таки в этом сечешь.
— Иногда этого не избежать, — признает он. — Ты видела телефонные книги на Мургейт? Мне пришлось принести словарь, чтобы понять, что написано в некоторых объявлениях.
— Может, ты еще раз съездишь и поищешь что-нибудь для меня? — Я придаю своему лицу выражение, обозначающее примерно: «пожалуйста-пожалуйста, помоги мне, ведь я всего лишь слабая женщина». Но, кажется, Бладхаунд не попался. — Может, позвонишь кому-нибудь… сделаешь заказ… проверишь, ну, как они вообще?..
— Нет!!! (Несколько голов поворачиваются в нашу сторону, но в лихорадочной активности офисного пространства для большинства подобные вопли проходят незамеченными.) Ни за что. А если кто-нибудь узнает? Как я стану это объяснять? «О, прости меня, Джим. Трикси задумала нанять проститутку, но постеснялась сделать это сама, так что я предложил ей свои услуги». Ты так себе это представляешь? (Я легкой улыбкой даю понять, что оценила шутку.) Это твоя идея. Это тебе позарез нужно впечатлить доктора Норико. И полагаю, ты знаешь банковские правила относительно подобных вещей. Это вопрос этики, и вряд ли тебе удастся включить их в графу расходов.
Поверить не могу. Бладхаунд показал свое истинное лицо. Он говорит строго и предостерегающе.
— Да знаю я, знаю. Но проблемы надо решать по мере их поступления.
Бладхаунду нет нужды напоминать мне, что я могу потерять работу. Черт, черт и черт! Я могу с тем же успехом потерять работу, если не сделаю этого… Наш банк занимает до ужаса пуританскую позицию в отношении секса и — как следствие — не станет оплачивать проституток. То есть такой статьи расходов у нас не предусмотрено. Еда, выпивка, путешествия — это да, но ни слова насчет развлечений клиентов.
— Слушай, доктор Норико вряд ли станет рассказывать об этом Джиму, верно? И я тебе гарантирую, что Джим останется доволен конечным результатом. Ты точно знаешь, что он приезжает в среду?
Я не имею права на ошибку. Доктор Норико может спасти мою карьеру — и только тогда в моем гардеробе появится весенняя коллекция и прочие приятные вещицы.
— Да, так мне сказали. Это твой шанс, Трикси. Его компания вкладывает миллиарды каждый год, так что он едва успевает поворачиваться. Ион славится тем, что умеет отблагодарить банкиров, которые блюдут его интересы. — Бладхаунд выразительно смотрит на меня.
— Хм. Не уверена, что хочу заслужить его благодарность. Ладно. Оставим это пока. Может, в другой раз.
Я встаю, беру сумочку и поворачиваюсь, намереваясь уйти. Но Сэм перегораживает мне путь.
— Трикси, дорогая, не выпьешь ли со мной сегодня вечером? — Он великолепно выглядит, как, впрочем, и всегда. Разница только в том, что теперь я знаю, что скрывается за привлекательной внешностью. — Новый костюм? Отлично смотрится. — Он переводит взгляд в район моего бюста. Я скрещиваю руки на груди, что вызывает у него взрыв смеха.
— Я лучше посмотрю «Звездный путь», Сэм. Герои там более реалистичны.
Я поворачиваюсь на каблуках и шагаю к лифтам. Образ: «деловая женщина». Я помню те дни, когда Сэмовы приглашения заставляли мое сердце бешено колотиться. Еще до того, как мы начали встречаться. Когда я испытывала неземной восторг, просто сидя рядом с ним в баре. Ну а потом пришлось спуститься с небес на землю…
Сэм тогда раскаивался. Может быть, он ив самом деле хотел сохранить наши отношения, но я была непреклонна. Такие вещи женщин действительно глубоко ранят. Ив любом случае, он был обручен со своей гонконгской возлюбленной. Я не собиралась оставаться на вторых ролях. Четыре недели он пытался вымолить мое прощение. Заваливал меня букетами красных роз, приглашениями в Париж и прочая, и прочая… Ко мне ходили делегации его коллег из валютного отдела, в один голос твердившие, какой он замечательный. Даже его мама звонила мне и пыталась убедить, что это было всего лишь «ужасное недоразумение». Сэм наплел ей, что доставал соринку из глаза своей коллеги в Гонконге. Очень забавно. Никогда бы не подумала, что разница в анатомическом строении людей в Европе и в Азии столь огромна.
Впрочем, Сэм сразу прекратил домогательства, как только я установила на всех компьютерах банковской сети заставку с надписью: «У Сэма не стоит». Просто поразительно, что может сделать холодная погода с некоторыми частями тела…
Вдобавок он был не слишком-то счастлив, когда я вернула ему вечерний костюм, который он оставил в моем шкафу. Портной великолепно выполнил заказ, отрезав по три дюйма от рукавов и штанин. «Невидимый шов», как он это назвал: ничего не заметишь, пока не наденешь. Сэм был очень благодарен, что я вернула его костюм в целости и сохранности. Во всяком случае, до того вечера, когда переоделся в офисе, собираясь на ужин с клиентом.