Читаем Трикси Трейдер полностью

Он так и делает, и мне приходится быстренько напомнить себе, что этот кретин — как бы он там ни выглядел — только что погубил мою юбку. А он смотрит на мокрое пятно, на следы сливок, пропитавших шерсть… В ужасе и смятении он приоткрывает рот, демонстрируя великолепные белые зубы. И снова повторяет:

— Господи боже ты мой! Мне так жаль, так жаль. Может быть, принести что-нибудь? Я так виноват!

— Ага, и что? Еще кусочек сахара? Или капельку ванильного сиропа?

— Ох, нет. — Он смотрит смущенно, и темная прядь волос падает ему на глаза. Голубые, кстати. Прекрасные голубые глаза… — Я хочу сказать, у вас одежда промокла.

— Нет уж, благодарю покорно. Вот именно: юбка промокла уже вполне достаточно. И потом, взгляните вокруг. — Я обвожу рукой здания, возвышающиеся по обеим сторонам Мургейт — одной из самых оживленных улиц Сити. — Глядите. Банк. Банк. Строительная корпорация. И ни одной вывески «Прачечная».

— Даже не знаю, что сказать. О! Вот, возьмите. — Он вынимает из кармана носовой платок, белый с какими-то зелеными разводами, и протягивает мне.

— Что? (Ах, ну зачем же он так хорош собой! И как замечательно сидит на его стройной фигуре серый костюм!..) Даже не притронусь. Похоже, он не очень чистый!

— Да нет же! Ну посмотрите.

Я отвожу глаза от этого недотепы, который пытается доказать мне, что зеленые пятна на платке — часть узора. Он смотрит на меня в отчаянии.

— Ладно, но позвольте мне хотя бы заплатить за чистку. Мне ужасно стыдно. Юбки от «Прада» созданы не для того, чтобы поливать их кофе.

Он опознал торговую марку! Это уже интересно…

— Я полагаю, что юбки вообще созданы не для этого. И «Прада» здесь ни при чем.

— Послушайте, я понимаю, что это звучит грубо, но я ужасно спешил. То есть я ужасно спешу. Именно поэтому я толкнул вас. Я хочу сказать, будь у меня больше времени, я, столкнувшись с вами, не пролил бы кофе.

Он смотрит на меня, и я чувствую, что начинаю краснеть.

— Может быть, ядам вам номер своего телефона? Ивы позвоните мне по поводу оплаты чистки, — добавляет он поспешно. — Мне нужно бежать — я и так уже опаздываю.

Он протягивает визитку. Лайама Нисона зовут Киаран Райан; а что касается номера… Если я не ошибаюсь, это где-то в районе Челси. Очень круто. Личные визитные карточки с номером домашнего телефона! Я бросаю быстрый взгляд на оборот. Ого! «Смитсон».

— Как я могу быть уверена, что это действительно ваш номер, мистер Райан? — спрашиваю я. — Хорошая чистка обойдется недешево. Может быть, это просто уловка, чтобы уклониться от ответственности. Учтите: если кофе не отчистится, я потребую денежной компенсации.

Киаран Райан протягивает мне мобильный телефон. Хм. Последняя модель.

— Позвоните, — предлагает он.

Я нажимаю на кнопки. Очень компактный телефон. Меня одолевает зависть. Не пора ли и мне сменить телефон? Моему-то уже полгода, а на рынке связи это обозначает примерно такую же степень новизны, какой обладает, скажем, телеграф…

Раздается звонок, и включается автоответчик.

— Здравствуйте, это Киаран Райан. К сожалению, сейчас я не могу подойти к телефону…

Итак, он — это «он», не «мы». Я отключаю телефон и засим сообщаю, что свяжусь с ним сегодня днем.

— Вообще-то сегодня меня не будет дома. Я устраиваюсь на новую работу и приду только вечером. Тогда и позвоните.

Домой? Он сидит дома по вечерам?

— И кстати: я возмещу вам цену этой юбки, если потребуется, но, думаю, с некоторой скидкой: ведь вы ее носили. Я хочу сказать, что вы должны были часто надевать ее в последние полтора года… потому что эта модель появилась полтора года назад. — Он смеется.

Черт! Удар ниже пояса. Я стараюсь сохранить достоинство, а это не так-то просто, если вы только что сели в лужу. Копаюсь в своей сумочке.

— Вот моя визитка, мистер Райан. Может быть, вы сможете позвонить мне днем. Боюсь, что вечером меня не будет. — Мой голос источает презрение, и я стараюсь изобразить ледяное выражение лица. Коллеги обычно тушуются под этим взглядом… Но не мистер Райан.

Он улыбается и переворачивает карточку.

— Так-так, вы работаете в банке. Неудивительно, что вы можете позволить себе одежду от «Прада».

Я посылаю ему еще один уничтожающий взгляд.

— Я позвоню вам попозже, — продолжает он. — Честное слово. А сейчас, — мистер Райан бросает взгляд на часы, — двадцать минут восьмого, и я в самом деле опаздываю на встречу. Пока. — И он бодрым шагом направляется вниз по Мургейт по направлению к Английскому банку.

Семь двадцать. О нет! До офиса идти минут пять, но с этими проклятыми шпильками будут все десять. Я опоздала! И что я скажу Джиму?

В очередной раз сошлюсь на семейные обстоятельства? Нет, не выйдет. Сколько ударов было у моей бабушки в этом году? С другой стороны, я могу сказать, что встретила по дороге клиента. Это прозвучало бы впечатляюще. Но он запросто может проверить. Или спросить, какого именно… Боже ты мой, о чем я думаю? У меня же есть отличное объяснение. Парень, похожий на голливудского актера, опрокинул кофе мне на юбку. Проще простого. Такого не придумаешь — даже я не смогла бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги