Читаем Триллер полностью

— Ваши военные. Ваш президент. Они задумали меня убить. Показать всему миру фотографии моего трупа. И это будет не так уж и плохо. Я обрету покой, а мои сторонники используют мою смерть как повод для мести. Даже из могилы я продолжу вести их за собой. Не самая худшая судьба. Но есть и другие люди, и у них в отношении меня иные планы. Эти другие не хотят для меня такого славного конца.

Мэлоуну это было совершенно безразлично.

— Они тоже желают моей смерти, но только чтобы о ней никто не узнал. В общем, чтобы я «оставался жив» даже после того, как на самом деле умру. Понимаете, им невыгодна моя публичная смерть. Намного выгоднее создавать иллюзию того, что я пребываю в полном здравии.

Агенту Мэлоуну доводилось читать о том, что бен Ладен — большой мастер ораторского искусства, поэтому он старался не поддаваться внушению. Вступать в полемику с дьяволом — это еще никого не доводило до добра.

— Я решил прекратить скитания и стать вашим пленником. Меня отдадут под суд — так у вас принято. Тогда я смогу обратиться ко всему миру. Что более важно — мои сторонники будут знать, что я жив. А когда вы в итоге меня казните, они будут уверены, что я мертв. Так или иначе, но я одержу победу.

— Мы можем вас и не казнить.

— Но те, другие, они точно убьют меня.

Мэлоун помотал головой, прогоняя наваждение.

— Шарме известно, что вы здесь?

Террорист кивнул.

— Эти развалины дали мне отличный приют. Никто никогда не догадывался искать меня в этой стране. Шарма ваш друг. Вы доверяете ему, только скрываете это от всех. Здесь я обрел пристанище. Теперь по моей просьбе Шарма пригласил вас сюда. Но он не требует за это никакой платы. Вы нашли меня. Взяли меня в плен. Так должно быть и так будет. Я отправил многих мучеников на смерть ради нашего дела…

— Я должен как-то проникнуться?

Бен Ладен равнодушно отнесся к тому, что его перебили.

— Оглянитесь вокруг, мистер Мэлоун. Здесь в древности гремели битвы. Сражались в основном с луками, копьями и камнями. Существовал обычай, согласно которому воины после боя приносили своим командирам головы убитых врагов и получали взамен награду. Чем больше ты принес голов, тем больший тебе был почет.

— Вам лучше знать.

На суровом лице бен Ладена заиграла улыбка.

— Мне приносили много голов. Теперь настал мой черед принести собственную голову.

— Но вы планируете устроить из своей смерти спектакль.

— Ни один лидер не хотел бы умереть в безвестности.

— Почему я?

— Шарма говорит, что вы… хороший человек.

В мозгу Мэлоуна одна за другой проносились мысли, суть которых сводилась к следующему: как действовать дальше? Бен Ладен, кажется, догадался, о чем думает агент.

— Вам нужно сделать необходимые приготовления. Понимаю. Делайте. Но запомните: я сдамся вам завтра в полдень на этом же месте. Только вам. Одному.

Мэлоун поднял пистолет.

— Почему не сейчас?

— Посмотрите по сторонам, мистер Мэлоун.

Тот повертел головой и на окружавших ровную площадку скалах насчитал восемь арабов в тюрбанах и с автоматическими винтовками.

— Вроде вы сказали, что пришли один.

— Я солгал. Но вы еще живы, а это доказывает одно: я не лгу вам, что собираюсь сдаться. Завтра в полдень на этом месте. Лично вам.

И дьявол исчез за нагромождением камней.

Вернувшись в столицу, Мэлоун немедленно направился в американское посольство и связался со Стефани Нелл, которая находилась в офисе «Ордена Магеллана» в Атланте. Он поведал ей о том, что произошло, и шесть часов спустя получил сообщение, что к семи утра следующего дня на территорию страны из соседнего Афганистана тайно проникнет специальное армейское подразделение. Мэлоун вовсе не собирался в одиночку захватывать бен Ладена. Точно так же и военные не желали оставаться в стороне, когда произойдет это знаменательное событие. Так что, по словам бен Ладена, агент совершил «необходимые приготовления».

Мэлоун встретил спецкоманду в заранее условленном месте на шоссе к северу от столицы. В состав команды входили шесть солдат и два офицера. Все были в неприметной гражданской одежде. Старшим у них был полковник Рик Кобб, невзрачный человечек со светло-рыжеватыми волосами и глубоко посаженными зелеными глазами. Мэлоун объяснил полковнику задачу и оставил его с командой на дороге, а сам поехал в Рампур.

Ровно в полдень Мэлоун снова оказался среди древних развалин. Завеса непроглядного тумана окутывала обрыв и укрывала нависающие сверху скалы. Очень осторожно он шагал вперед в ожидании развития событий.

В точности как накануне, из-за камней появился бен Ладен. Только сегодня Мэлоун не был настроен на болтовню.

— Вы готовы?

— Как и обещал.

Мэлоун вытащил пистолет.

— В этом нет необходимости.

— Так я лучше себя чувствую.

Террорист пожал плечами.

— Ну, как угодно.

— Ваши друзья сегодня здесь?

— Они проследят, чтобы все прошло как надо, а потом уйдут.

Дорога до машины заняла целых двадцать минут — двигались медленно, потому что бен Ладен сильно хромал и вынужден был опираться на палку. Перед тем как усадить пленника на пассажирское сиденье, Мэлоун его обыскал. Вероятно, бен Ладен этого ожидал и не сопротивлялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги