Читаем Трилогия о Вратах: Солнце и тень Аурелии (СИ) полностью

«Друзья» в числе четырёх человек взялись посвятить меня в местную культуру и быт. Они как раз и таскали меня по клубам и театрам, где по большей части танцевали специфические танцы рабы. За спиной у всех них тоже стояло по рабу, потому для каждого из присутствующих был ожидаем вопрос:



— Бастиан, а почему у тебя нет раба?



Для каждого, кроме меня. Я поперхнулся лимонадом, который держал в руках, и Закари, задавший этот вопрос, тут же принялся увлечённо стучать мне по спине.



— Рабыни? — с надеждой спросил я.



— Рабыню — как-нибудь потом, — Закари махнул рукой, — во-первых, они дороже в несколько раз. Во-вторых, ясно же, что тебе надо мужика.



Я покосился на своё отражение в стекле, отделявшем нас от арены. Сделал вид, что не совсем понимаю, зачем мне надо именно мужика, хотя в целом, пожалуй, Закари был прав. Впрочем, я не исключал возможности, что это проверка… И он попросту хочет выяснить, есть ли у него шанс.



— Не понимаю, зачем мне раб, — осторожно сказал я.



— Кроме очевидного? — Закари поднял бровь. — Например, дом убирать. Готовить обед. Сумки носить. Универсальная вещь.



Я вздохнул. С точки зрения Аурелианской логики Закари был прав, а объяснять ему, что у меня набор трансформирующихся уборочных дронов, не было ни возможности, ни сил.



— Я бы всё-таки не спешил, — пробормотал я, снова прикладывая стакан с лимонадом к губам. Но вся компания одарила меня такими взглядами, что я решил: лучше до конца состязаний молчать. А Закари припечатал меня решительным:



— Завтра поедем на аукцион. Выбирать.



Настрой Закари, мягко говоря, подпортил мне неплохой до того день. Я не хотел раба. Я не привык, что кто-то крутится вокруг меня. И знакомиться настолько близко с местными обычаями вовсе не спешил. Как я буду скрывать, зачем приехал сюда?



С этими мрачными мыслями я сидел и смотрел на арену, теперь уже думая только о том, как бы поскорее уйти, когда там появилась очередная пара бойцов. Состязания явно набирали обороты, поскольку у этих были уже не голые руки, а два копья, и я, не выдержав данного ранее обета молчания, спросил у Закари, сидевшего ко мне ближе всех:



— Они будут насмерть драться… или так?



Закари одарил меня насмешливым взглядом.



— Как зрители решат.



Ну да, я же знаток древних языков… Должен бы и это знать. А я, дурак, думал, что на представление посмотреть пришёл…



Двое бойцов начали бой. Теперь, зная, что один из них, возможно, в ближайшие несколько минут умрёт, я уже не мог так спокойно потягивать лимонад. Всё моё внимание сосредоточилось на двух мужчинах, ловко работавших копьями. Один из них был широкоплеч и накачан, как и большинство местных рабов. Другой заметно отличался, то ли манерой движений, то ли фигурой — он был так же высок, но гораздо стройней — с такого расстояния было не разобрать.



— Их специально выращивают? — спросил я, не отрывая взгляда от арены.



— В основном да, но бывает… — Закари неопределённо повёл рукой. «Бывает, что их попросту похищают из других миров», — перевёл для себя я, и по позвоночнику пробежал холодок. Что же всё-таки с этим худощавым было не так?



— Нравится? — насмешливо поинтересовался Закари, проследив мой взгляд. Я не расслышал вопроса, но на всякий случай кивнул. Мне ужасно не хотелось, чтоб в грязь упал этот худощавый раб…



В любом случае, ребята не дали мне досмотреть до конца.



— Я не люблю кровь, — капризно сообщила одна из наших девушек, Иза. В подтверждение своих слов она так дёрнула за поводок своего раба, что ошейник впился ему в горло, разрывая кожу, — просто фу. Мальчики, давайте лучше по домам, а вечером на танцы пойдём?



Кларк — второй из ребят компании, который, кажется, без особой надежды давно уже ухлёстывал за ней — посчитал своим долгом поддакнуть:



— И правда, пора по домам. Такая жара.



Я только фыркнул. При всей моей нелюбви к палящему солнцу я не стал бы из-за такой ерунды прерывать выход на прогулку. Но… мне тоже не хотелось знать, чем закончится этот бой. Поделать я всё равно ничего не мог.



Я встал и, вслух согласившись с обоими, вопросительно посмотрел на Закари и Парисса, остававшихся на своих местах. Парисс нерешительно приподнялся.



— Вы идите, — разрешил Закари, не глядя на нас, — мне тут нужно закончить дела.



Я пожал плечами. Парисс встал. И вся наша дружная команда двинулась по направлению к летающему экипажу. Ещё одна занимательная вещь, в изобилии присутствующая в Аурелии — и ни в одном из других миров. На вид они похожи на кареты, только без колёс, и не нуждаются в лошадях. К тому же места внутри куда комфортнее, чем могли бы быть в доисторическом транспорте, кресла даже мягче и шире, чем в наших аэромобилях престиж-класса. Впрочем, сравнить мне особо не с чем — на Земле, кажется, и не доводилось ездить в таких.



Весело переговариваясь, хихикая и иногда отвешивая оплеухи рабам, вся компания расселась по местам. Кто-то мысленно приказал экипажу взлетать, и тот принялся развозить нас по домам.



Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о Вратах

Похожие книги