Читаем Тринадцать свадеб полностью

— Всегда пожалуйста. — Я отхожу и занимаю рабочее место, держа голову опущенной. Кожей чувствую, как Ники источает, словно яд, свое недовольство.


На следующий день Саймон отпускает нас пораньше.

— Идешь в паб, Бронте? — окрикивает меня Расс. Сегодня пятница, и, по сути, таков уж сложившийся порядок, даже если я не планирую на вечер ничего грандиозного.

— Конечно.

— Ты отобрала материал с худощавыми знаменитостями? — встревает в разговор Ники.

Стою в нерешительности.

— Я сделала почти все.

— Почти все — это сколько? — спрашивает она ледяным тоном.

— У меня уже пять. Срок ведь до вторника, верно? — уточняю я. Что за спешка?

— Кто знает, что будет в понедельник, — подчеркивает она.

Она просто придирается. Я знаю, что ко вторнику подготовлю все изображения, даже если в понедельник придется работать допоздна. И это нужно для выпуска, который будет реализован еще не скоро.

— Я сдам работу вовремя, — спокойно отвечаю я, собирая свои вещи. Она меня не запугает: я не собираюсь задерживаться в пятницу на работе, если в этом нет никакой необходимости.

— Да уж, постарайся, — слышу, как она бормочет, когда подхожу к остальным коллегам, которые ждут меня у дверей.

— Идешь? — спрашивает Расс у Алекса.

— Ага, сейчас закончу. — Он радостно нам улыбается, хватая свое пальто.

— Бриджет сегодня гуляет? — спрашивает он меня.

— Мы встретимся попозже. На этой неделе она работала дома, — объясняю я.

— Собрались оторваться на пару? — спрашивает он, придерживая для меня дверь, и когда я захожу в паб, тело обдает приятным теплом.

— Да нет. Мы идем к Полли на ужин.

— Хмельная невеста Полли?

— Она, — отвечаю я, изучающе взглянув на него.

Он кивает, и мы умолкаем, подходя к стойке.

— Я возьму на всех.

Каждый выбирает себе напиток, после чего ко мне поворачивается Лиза.

— Ники правда потребовала фотографии с худыми звездами или мне послышалось? — спрашивает она меня.

— Точно, — смиренно отзываюсь я.

— Тупая корова! — восклицает Расс. — Ума не приложу, как ты с ней работаешь.

Я молчу. Я и сама начинаю поражаться самой себе.

— Что такое? — подает голос Алекс, услышав наш разговор. — Она придирается?

— Она нормальная, — трясу я головой. — Я могу с этим справиться.

Бармен подходит взять заказ, и на этом разговор прекращается.

— Кто чем занимается в выходные? — спрашивает Лиза.

— Ничем особенным, — отзываюсь я.

— А свадьба?

Я качаю головой.

— Нет. Сейчас на работу вернулась другая помощница.

И из-за этого я чувствую себя подавленно.


Через час я ухожу и еду в метро на Бороу-Маркет, расположенный неподалеку от Лондонского моста, к дому, где живут Полли и Грант. Когда лифт открывается, вижу, что Полли ждет меня в дверях с бокалом игристого вина в руках.

— Привет тебе. — Ее лицо озаряет широкая улыбка. Полли обнимает меня и передает бокал.

— Как здесь хорошо, — прихожу я в восторг, осматривая выбеленные половицы и огромные окна, из которых открывается вид на реку. В квартире почти нет мебели, но и места здесь едва ли хватит, чтобы завести кота, не говоря уже о малыше, и я прихожу к выводу, что в ближайшее время они не планируют обзаводиться потомством.

— Бриджет только что прислала сообщение, что она идет от Лондонского моста, — говорит она, подводя меня к дивану.

— Ой, мы, наверное, разминулись. Она будет рваться куда-нибудь сходить после того, как просидела взаперти целую неделю.

— Какие у нее дела? — интересуется Полли, присаживаясь рядом со мной.

— Просто отлично, — широко улыбаюсь я. — Огонь, а не девица.

Улыбнувшись, она кивает, но в глазах явно застыла печаль.

— Как жизнь? — спрашиваю я, немного озадачившись из-за ее выражения лица.

— Хорошо, — беззаботно отвечает она и запрокидывает ногу на ногу.

Повстречав ее несколько недель назад, я опешила. Она снова набрала весь вес, который сбросила перед свадьбой, и стала даже крупнее, чем была, когда мы жили в Австралии.

— Как там Грант? — спрашиваю я.

— Все хорошо. В последнее время только и делает, что работает. — Она отводит глаза.

— Ой, плохо как. — Дома далеко не радужная обстановка? — Но скоро дел станет меньше?

— Надеюсь, что так.

Я замечаю знакомую черную книгу на журнальном столике.

— Здесь фотографии со свадьбы? — воодушевленно интересуюсь у нее.

Ее лицо светлеет.

— Да.

— Можно взглянуть?

— Конечно.

Я наклоняюсь и, подхватив альбом, бегло пролистываю страницы.

— Вот эти получились очень красиво, — говорю Полли. Она смотрит на фотографии, склонившись над моим плечом.

— Я здесь такая худенькая, — безжизненно выговаривает она, и я перевожу на нее взгляд.

— Ты тогда выглядела потрясающе и так же выглядишь и теперь.

Она выглядит очень подавленной.

— Грант говорит, что не узнает меня на этих фотографиях.

Я мрачнею. Просто не знаю, что на это ответить.

— Ты сбросила вес до того, как он сделал тебе предложение? — с осторожностью спрашиваю я.

— Нет. Я была такой же жирной, как и сейчас, — резко отвечает она.

— Значит, ты понимаешь, что он любит тебя такой, какая ты есть. Он сделал предложение тебе, Полли. — Я обвожу ее глазами. — А не той Полли, которую мы видим на этих фотографиях.

Ее глаза застилают слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-настроение

Похожие книги