— Д-до тепла? — у меня задергался глаз. — Как до тепла?
— А как иначе? — удивилась Ула. — Не на постоялом же дворе вам жить… Да и нет там нонче мест. Ваппу давеча плакалась, что и рада бы отдохнуть, да, видать, до весны терпеть застрявших гостей придется… Так что, Эри, даже не думай. До тепла. Раньше тебе новый дом никто и не возьмется ставить. А вот как лед треснет, да мужики соберутся лес по реке спускать, глядишь, к будущей осени мы вам новое жилье и сладим…
— К будущей осени… — жалобным эхом отозвалась Рейка, а я нехорошим взглядом посмотрела на Улу. Уж больно радостно она потирала одна о другую свои пухлые ладошки. Уж не причастна ли добрая кухарка к нашему пожару?
— Ну, что стоим? Кого ждем? Наверх пошли, — тем временем скомандовала Ула, и я, плюнув на свои смешные подозрения, потопала за женщиной.
— Я вас в бывших хозяйских спальнях поселю, — сообщила она, пока мы с интересом оглядывались по сторонам. Несмотря на то, что в доме бывшего градоначальника мне приходилось бывать довольно часто, выше третьего этажа я не поднималась. И теперь изумленно моргала, немного огорошенная увиденным.
Все же у нас, в Ильме, дома совсем иначе устраивали. Не было этих пугающе величественных окон в коридорах, из-за которых в доме гуляли бесконечные сквозняки — их мы успешно заменяли стеклянными стенами от потолка до пола. И ковры, в которых ноги утопают по щиколотку, мы стелили только в спальнях. Нет, в моей детской спальне ничего подобного не было, а вот у батюшки — это да. Там такие ковры были — ого-го! — мачеха как-то раз заставила нас их выколачивать. Так мы с сестрами посмотрели-посмотрели на то, как некоторые жируют, когда другие сами себе вынуждены рыбный суп на пустой воде варить, забрались в кладовую, где новая батюшкина жена мыло варила и всю ароматную, головокружительную ликоль[52]
трухлым червем попортили. Не то чтобы это прибавило сытости нашим желудкам, но настроение улучшило однозначно. По крайней мере, до того момента, как папенька не узнал, кто всему был заводилой и не взял в руки вожжи.Эх…
А вообще, если не отвлекаясь, то нет. Не умели в Лэнаре делать из жилья дом. И ты можешь в лепешку расшибиться, навешивая на все двери ручки из чистого золота, а в нужниках ставить вазы из цветного и невероятно прочного вэлльского[53]
стекла, о котором в Ильме, кстати, мы и слыхом не слыхивали, но уютнее в комнате от этого не станет. И спокойствия ты тут днем с огнем не сыщешь.— Очешуеть, — простонала Рейка, оглядываясь по сторонам, пока Ула умчалась куда-то за свежим бельем. — Слушай, а почему меня никогда не приглашали на этот этаж? Я ж, вроде как, женихом была…
— Не ори, — шикнула я. — Сама смотрю и представить не могу, сколько же этот моржий градоначальник… заработал.
— Мозья иська! — услышав знакомое слово, обрадовался Мори, и мы с Рейкой синхронно скривились, вспомнив заведенное с недавнего времени правило не браниться при ребенке.
Впрочем, думать о том, откуда у мэтра Ди-на было на весь этот шик золото, у нас уже не было ни сил, ни желания. Поэтому, когда Ула вернулась с двумя комплектами хрустящего постельного белья, мы поблагодарили ее, истово отказываясь от «стаканчика горяченького молочка с пирожочечком», кое-как застелили огромную кровать и завалились спать, наотрез отказавшись расселяться по разным комнатам.
— Завтра, все завтра, — пообещала я.
Сегодня же мы попросту не могли спать поодиночке. Завтра будем устраиваться на новом месте. Завтра думать о том, как жить с Кэйнаро под одной крышей. Все завтра.
— Люблю тебя, Эр, — устало прошептала Рейка.
— И я тебя, — ответила я.
— А маму лю, а Ею лю, — тут же защебетал Мори, и я привычно поцеловала его в макушку.
— Ряу, — отозвался Ряу, и я все-таки заснула. С улыбкой на губах.
Спала я, на удивление, легко, и проснулась полностью отдохнувшей вскоре после рассвета. Осторожно выбралась из кровати, чтобы не разбудить Рейку и Мори, и шикнула на поднявшего голову Ряу:
— Только не шуми. Если хочешь, можешь со мной вниз пойти.
Тот широко зевнул, продемонстрировав мне внушительные клыки, а затем спрыгнул на пол, устроив небольшое землетрясение, и сладко потянулся.
— Нет, — я покачала головой. — Ты все-таки не ряу, ты мау. Или даже целое стадо мау.
В ответ мне махнули хвостом и наградили вопросительным взглядом, который я расшифровала примерно так:
— Ну? Так и будем стоять? Или, раз уже все равно поднялись, спустимся на кухню и проверим, что там можно сожрать?