Читаем Тринадцатый час полностью

— Ты не думал о последствиях, когда все это начинал? — заорал на Сэма Дэнс. — Ты говорил, что хочешь выйти из его тени, а теперь что?

— Мне нужна только шкатулка, мой брат тут ни при чем.

— Если для нее нужны три ключа, как ты собирался ее открыть?

Сэм отвел взгляд.

— Ты что, дурачок? Ты понятия не имеешь, как ее открыть?

— Я бы разобрался.

— Тогда разберись сейчас! — рявкнул Дэнс. Жилы на его шее напряглись от злости.

Сэм повернулся и посмотрел на шкатулку.

— Что в ней, черт побери? Воистину, пусть оно лучше стоит миллионы, или обещаю, что вы все сегодня умрете, прямо здесь.

Сэм неожиданно развернулся и с размаху ударил Итана сбоку в голову. Однако тот словно не заметил удара. Он тут же среагировал, направив пистолет на противника. Сэм в страхе попятился. Не раздумывая, Дэнс нажал на спуск.

Вылетевшая из ствола пуля ударила Сэма в колено, свалив его на землю.

— Глупо, — сказал Дэнс. — Тебе повезло, что ты мне нужен, иначе пуля попала бы совсем в другое место.

Сэм перекатился по земле, сжимая руками окровавленное колено.

Сильнее сжав шею Пола, Дэнс оттащил его назад и, прицелившись в лежащую на капоте «БМВ» шкатулку, выстрелил.

Тяжелая шкатулка скользнула по капоту. Пуля едва оцарапала ее.

— Не трудись, — сказал Пол. — Я сам ее разрабатывал. Она из пуленепробиваемого и огнеупорного титана.

Дэнс снова приставил ствол к уху Пола.

— Ты сам ее разрабатывал? Тогда открывай ее, или умрешь.

— Не могу.

— Тогда ты станешь первым…

— Дэнс! — крикнул Ник, поднимаясь на ноги. — Посмотри на меня.

Куинн видел будущее и знал, на что тот способен. Дэнс хладнокровно убил Джулию, а также Маркуса, Дрейфуса, Мак-Мэйнуса и неизвестно сколько еще других. И пока Ник двигал по доске шахматные фигуры, играя с судьбой, ничто не могло изменить того зла, что таилось в его душе. Этот продажный полицейский готов был продолжать убивать, лишая других жизни ради достижения собственных целей.

— Хочешь получить свои деньги? — спросил Ник. — Если ты его убьешь, шкатулка от этого все равно не откроется, но у меня есть кое-что намного лучше. И ценность его ты даже не можешь себе вообразить.

Дэнс пристально посмотрел на него.

В ушах Ника эхом отдались слова Дрейфуса насчет относительной ценности и слова Маркуса об алчном разуме.

— Отпусти его, — сказал Ник. — Обещаю, я тебе это докажу.

Вытянув перед собой связанные руки, Ник подошел к Дэнсу и взглянул ему в глаза.

— Отпусти его и возьми меня. Я дам тебе нечто такое, что принесет тебе больше богатства, чем ты можешь себе представить.

— Пошел ты…

— Если оно тебя не устроит, можешь убить меня на месте.

Дэнс продолжал смотреть на Ника.

— В твоем шкафчике в полицейском участке лежит в ботинке медальон святого Христофора, который тебе дали по окончании школы. Твоя мать выгравировала на нем надпись: «Чудеса случаются».

— Откуда, черт побери, ты это знаешь?

— Ты веришь в чудеса? — спросил Ник. — Освободи меня, — он протянул к нему связанные руки. — И я покажу тебе чудо, которое может сделать тебя богаче всех на свете.

Джулия посмотрела на часы: 10:55. Она поднажала на газ, и теперь ее «Лексус» мчался со скоростью восемьдесят с лишним миль в час. Несмотря на все благие намерения, она снова опаздывала. К счастью, аэропорт Уэстчестер был лишь местным терминалом, и его фактически можно пробежать бегом, успев на рейс в 11:16.

Совещание заняло больше времени, чем она предполагала, другие участвовавшие в нем адвокаты готовы были спорить ни о чем, лишь бы оправдать лишний час расходов на связь. Джулия ненавидела подобных адвокатов. Именно они являлись причиной всеобщей нелюбви к ее профессии.

Нажав кнопку громкой связи, она набрала номер голосовой почты. Ник дважды пытался ей звонить. Джулия была уверена, что он хочет извиниться за их утреннюю ссору и сожалеет о том, что испортил ей настроение. Конечно, он мог звонить и по поводу ужина с Мюллерами, предпринимая последнюю отчаянную попытку отделаться.

«Джулия, — послышался голос Ника. — Это я. Прошу тебя, не лети в Бостон. Мне все равно, зачем ты туда летишь, мне все равно, если тебя уволят, но не лети. У меня ужасное предчувствие, я не могу его объяснить. Просто сделай, как я сказал. Перезвони мне, когда получишь это сообщение».

Голос Ника звучал настойчиво, почти умоляюще, хотя он вовсе не извинялся за их ссору. Дело было явно не в этом. Но…

Джулия не могла понять, откуда он узнал, что она собирается в Бостон. Об этом не знал никто, кроме нее самой, доктора Колверхоума и Джо, и никто из них никогда бы ничего не сказал Нику.

Уже не в первый раз он пытался отговорить ее от полета. В прошлом феврале она отменила деловую поездку из-за его опасений по поводу снежной бури в центре страны, но, конечно, никаких проблем не было, все рейсы прибыли невредимыми и вовремя. Дело вовсе не в том, что он перестраховывался, — просто пытался таким образом сказать, что не мыслит себе жизни без нее.

Даже когда Ник злился, это нисколько не уменьшало его любви, его заботы и волнений.

Перейти на страницу:

Похожие книги