Читаем Тринадцатый череп полностью

Гиант послушно поднялся с кровати и побежал в кухню. Шизл понимал, что сорвался он на паренька из-за того, что бред про возможную беду без покровительства Бога Солнца вогнал его в мандраж. Страх вдруг овладел тем, кто доселе был абсолютно уверен в успехе, и умом понимал, что мальчик несет полнейшую псевдонаучную пургу. Шизл, как мог, пытался привести свои мысли в порядок и вернуть себе позитив и воодушевление. Поэтому он снова пошел к себе в спальню и взял мешочек той же соли. С ним он вернулся в комнату отдыха и убрал с черного небольшого стола тарелку с остатками еды вместе с недопитой бутылкой вина и красивым прозрачным стаканом. Шизл сосредоточился, зачерпнул в левую ладонь горстку соли, крепко сжал ее и спросил вслух: «Удачно сегодня ночью сложится моя попытка обрести запретные знания?»

Простояв с солью в кулаке с минуту, чтобы дать ей считать с него информацию, и сосредоточившись на своем вопросе, Шизл понемногу произвольно начал высыпать эту горсть на черный стол. Белые Кристаллы очень контрастно выглядели на столь темной поверхности, и он начал пристально вглядываться, пытаясь увидеть какой-либо образ, чтобы потом его истолковать и принять окончательное решение, идти или не идти за запретными знаниями. Шизлу было страшно от того, что же он увидит, поэтому он никак не мог понять, какой же рисунок насыпался на стол. Он разглядывал и с одной, и с другой стороны, но упорно никаких образов не мог идентифицировать в рассыпанной соли. «Спит, наверное, соль, поэтому и не показывает мне чего-то позитивного, чтобы убедить меня в успехе», – пытался себя подбодрить Шизл и отвел глаза от стола. Потом он повернул голову обратно и внезапно четко увидел в насыпанной соли очертания топора. Такого он никак не ожидал, и его прошиб холодный пот от мыслей, что надо бы отменить свою нелегальную ходку, которой он так загорелся. Трудно было представить себе что-либо гадостнее образа топора, принимая во внимание, чем Шизл сейчас планировал заняться и что Хиз с его дьявольской фантазией мог кого угодно наказать незабываемо и на редкость изощренно.

Шизл в испуге снова взглянул на рассыпанную соль в надежде, что он увидит что-то более позитивное, но со страха он не видел уже даже топора. Он окликнул Гианта и велел ему срочно подойти. Мальчишка сразу же послушно подбежал к столу.

– Эй, друг, – обратился к нему Шизл, чуть ли не заикаясь. – Пожалуйста, посмотри внимательно на эту соль на столе. Попытайся рассмотреть там какой-нибудь рисунок и скажи мне, что ты увидел. Только не спеши. От тебя сейчас многое зависит, в том числе и наша с тобой дальнейшая жизнь. Так что прочувствуй всю ответственность момента.

– Все понял. Сейчас, – ответил он с таким выражением лица, что Шизл даже испугался того, что чувство долга Гианта сейчас просто придавит и расплющит.

Мальчишка пялился на соль с другой стороны стола. Шизл стоял рядом молча, не мешал Гианту и очень нервничал.

– Ну, увидел что-нибудь? – не выдержал долгого процесса Шизл.

– Да, увидел вроде. Сапог увидел… Ну или ногу в сапоге, – деловито отрапортовал Гиант.

У Шизла отлегло от сердца. «Ну да, действительно. Какой топор?! Если со стороны Гианта смотреть, то это не топор, а сапог в чистом виде. А нога в сапоге – это явно добрый знак. Символ благополучия и процветания по человеческим меркам. Зря я испугался!» – успокаивал себя позитивными мыслями Шизл, и воодушевление вместе с верой в успех стали к нему постепенно возвращаться.

Вместе с воодушевлением и уверенностью в положительном исходе операции вернулась и активность. Поэтому Шизл чуть ли не схватил под мышку Гианта и понесся с ним в виман. И очень скоро очутился напротив площадки на вершине Великой пирамиды, где хранились тринадцать Черепов и Кристаллы. Виман завис в воздухе, и Шизл начал думать, что же делать дальше и как выстроить процесс похищения. Он посмотрел на паренька, ясно отдавая себе отчет, что он не обладает даже элементарными способностями телепортации предметов. «Да, с Тотом, конечно, пять с лишним тысяч лет назад сгружать все это на площадку было куда сподручнее, чем с этим мелким червячком», – подумал Шизл и стал искать выход из положения.

– Послушай, Гиант, – серьезно заговорил Шизл, чтобы парнишка и не думал расслабляться, – нам сейчас предстоит очень серьезна миссия. Поэтому большая просьба к тебе на время нашей операции засунуть себе куда-нибудь в труднодоступное место все твои восторги, счастливые визги, любознательность и кучу вопросов. Понятно?

– Куда засунуть? – смутился мальчишка, не понявший, что от него хотел Шизл. – У меня вроде нет труднодоступных мест… Так куда засунуть-то?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические легенды

Змея в изголовье
Змея в изголовье

Этот великолепный кристаллический цветок, именуемый древними Ратгарна, явился людям еще во времена фараонов. И уже тогда отыскался мудрец, решивший надежно спрятать его от чужих глаз. Однако даже самое надежное укрытие со временем перестает быть таковым. И человеческая драма, песчинка на весах истории, может сорвать настоящую лавину. На пути этой лавины становится таинственная организация хранителей, которая со времен крестовых походов принимает на себя основной удар пытающегося ворваться в этот мир воплощенного зла. Части распавшейся Ратгарны – вовсе не милые сувениры, какими могут показаться, и люди, взявшие их себе, одновременно принимают нелегкий жребий. Но что будет, если собрать древний артефакт целиком? И чего на самом деле желают те, кто пытается это сделать?..

Владимир Свержин , Джей Макайрин

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Прочие Детективы / Детективы / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези