Читаем Тринадцатый миллионер полностью

Я как раз заканчивал записывать свой дневник, когда позвонил Карлуша и попросил меня заскочить с утра в банк, забрать выписки и поставить печать на валютный платеж — подтверждение того, что перевод Димкиной фирме на Германию был отправлен. Закончив утешение смятенной души неприкаянного прибалта, я заглянул в дневник, проверить свою запись.

«24-е июня. Приход: „Альмира“, комиссионные — 53 130 грн. Расход: Завтрак — 64 грн., банковские услуги — 562 грн., проезд на такси — 46 грн., проезд на маршрутке — 8 грн, проезд на метро — 1 грн., покупка машины — 44 800 грн., оформление машины — 1 550 грн., предпродажная подготовка машины — 3 220 грн., саунд — 2 143 грн. Празднество в ресторане — 750 грн., доставка домой — 22 грн.».

Я ехал в банк и думал: правильно сделал: саунд супер-супер, бренд не поставишь на «Калину» — это извращение. А из относительно недорогих систем только эта обеспечивает правильное и качественное звучание. Конечно, салон у «Калины» не европейский, поэтому на заднем левом пассажирском месте звучать басы будут немного приглушенно, но такова жизнь… Да и машинка приятная, руль с усилителем, только каким? Гидро- или электро-? Забыл спросить, надо будет уточнить у автомеханика завтра…

И тут я себя ловлю на том, что абсолютно в реальной жизни веду себя так, как в игре, размышляю не о том, что происходит в реальности, а о том, что происходит в игре. Мир игры и мир реальности начали для меня сливаться воедино. Господи! Может быть, это шизофрения?

Стоп! Шизофрения — это раздвоение личности. А когда из двух личностей выходишь на одну, это получается… Это получается… Растроение, в смысле сплошное расстройство личности, вот что это получается!

Утром я сделал все звонки из офиса, потом мы с Карлушей встретились с финансовым консультантом, чтобы просчитать ту схему финансового движения, при которой могли заработать максимум. Переговоры с заказчиком Карлуша взял на себя. Мне предстояло ознакомить с этой схемой Димку-немца, и можно было приступать к решению проблемы: заработку денег.

Перед самим обедом позвонил на мобильник Димка и сообщил, что наши дела — зашибись. Заводом никто не интересуется, его готовят на аукцион. А с аукциона его можно приобрести намного, он так и подчеркнул, намного дешевле. Главное — забросить аукционный взнос и приехать одному представителю от нас на аукцион в Дрезден. До аукциона оставалось пять дней. Карлуша как раз собирался на переговоры с заказчиком, когда я сообщил ему, что наши планы надо откорректировать. Хорошо, что финансовый консультант никуда не ушел: он зацепился языком за карлушкиного главбуха — женщину средних лет, в теле и довольно миловидную. Эмма Валентиновна обладала еще и здравым смыслом, потому все попытки штурма финансового консультанта с непомерно раздутым эго и непомерно сморщенным мужским достоинством получали у нее достойный отпор. Мы с Карлушей втащили консультанта обратно, выяснили, что реально можем предпринять в сложившейся ситуации, после чего Карлуша отправился на переговоры, а консультант морочить голову Эммы Валентиновны.

Мне делать было нечего. Диму я мог напрягать только в зависимости от результатов переговоров Карлуши. Рассматривать на безуспешную штурмовщину мне не хотелось. Летний день выдался превосходным: не слишком жарким, без ветра и дождя. Чтобы как-то сократить ожидание, я отправился в сквер у Золотых ворот — место, которое я безумно люблю, и в котором меня больше всего привлекает толчея лиц, образы, краски, движение — такой колорит можно увидеть разве что на Дерибасовской. А в Городе — только у Золотых ворот.

Я нырнул в метро.

Когда ныряешь в метро — забываешь обо всем. Ты становишься странником, точнее Странником с большой буквы. Посмотри — перед тобой весь Город. Куда ткнешь пальцем, туда и вынесет тебя из бездушной кишки метрополитена. И так, в этой толчее, которая является всего лишь продолжением толчеи на земле, мы куда-то стремглав несемся, проносимся мимо всего, падаем, ныряем и снова выныриваем, подобно электронам, размазанным по магнитному полю Земли.

Я обратил внимание на нее сразу, как вошел в вагон. Загадал. Если она выйдет на той же станции, подойду — познакомлюсь.

Любовь с первого взгляда?

Ерунда какая.

Просто сработала интуиция.

Включилось какое-то реле, что-то на небесах щелкнуло, мне показалось, что я даже услышал голос: «Это она»…

И что с того, что она?

Вполне обычное, довольно миловидное лицо, чуть раскосые глаза, густые брови, обычный рост, про который обычно пишут не ниже среднего… И все же…

И все же.

И все же…

И все же…

И все же…

И все же…

И все же…

Она вышла на станции «Золотые ворота».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези