Матильда укоризненно посмотрела на подруг, пытаясь воззвать к совести. Но совесть штука такая, её легко можно придавить, перекладывая ответственность на чужие плечи.
Пока подруги определялись, уже одна группа из «За Анфиладья», напросилась на речную прогулку, а принц подходил к компании Хельги. Разумеется, пожелания своё и подруг, озвучила она сама.
— При Горно-магической академии есть Аллея кристаллов. Там собраны лучшие образцы, когда-либо добытые в нашем королевстве. Место невероятное! Возможно ли, провести свидание там? Говорят, ректор академии редко кому даёт разрешение.
— Разумеется, возможно, — ответил принц Артур с уверенностью в голосе.
А вот хмурый капитан нахмурился ещё больше. Похоже, задачка предстояла не из лёгких.
Тесс чуть не зааплодировала Хельге. Это было почти по-ведьмински, добиться своего, слегка усомнившись в способностях мужчины. Да любой из шкуры вылезет, чтобы доказать: он всё сможет. Принц тоже не исключение.
Когда принц и его спутники остановились перед пятой группой участниц, все почему-то посмотрели на ведьму. И очень удивились, когда вперёд шагнула Матильда.
— Хотим экскурсию по Лабиринту страха, — заявила она.
Челюсти от удивления отвисли и у принца с сопровождением, и у подруг.
Первым опомнился Повеса Мак. Блестя глазами, он воскликнул:
— Замечательный выбор! Обещаю, вы не пожалеете!
Он посмотрел пристально на кузенов.
— Я принимаю ваш выбор, — сказал, наконец, Артур.
Капитан Стоун, до того молчаливый, счёл нужным вмешаться.
— Думаю, ваше Высочество, вам стоит взять в качестве сопровождающих парочку дворцовых стражей, или даже их капитана.
— Не исключено, что понадобится и присутствие опытного мага, — поддержал гвардейца лорд Ричард, явно имея в виду себя.
После этой фразы он посмотрел на Тесс, улыбаясь ей одними глазами.
— Не стоит беспокоиться! — вновь воскликнул виконт. — Мы с их высочествами этот лабиринт как свои пять пальцев знаем. Это не то место, где стоит ходить толпой. Так что, никакого сопровождения.
— Да, мы справимся сами, — веско произнёс принц Артур. Ему очень не понравилось, как глава Магнадзора смотрит на одну из его невест.
— Раз все уже определились, разрешите, ваше Высочество, участницам отбора вас покинуть. Девушки переволновались, им стоит отдохнуть от полученных впечатлений, — произнесла Старшая фрейлина.
На последних словах она выразительно посмотрела на участниц. Затем и вовсе указала на выход. Тесс и её подруги посторонились, уступая право первыми уйти столичным красоткам. Те при принце спорить не стали, к тому же, сами настояли на праве быть первыми везде.
Выходили участницы без суеты, с безукоризненной осанкой. Тесс успела за это время переброситься парой фраз с лордом Ричардом, подошедшим к ней. Причём глава Магнадзора опередил младшего принца, тоже двинувшегося к ведьме. Пришлось Вальтеру делать вид, что направлялся к Линде с Нельмой и вступить в разговор с ними.
— Ваше обещание не отменяется, — сказала Тесс лорду Ричарду.
Она ожидала возражений, и даже приготовилась спорить, ведь Ганс так мечтал побывать в подземелье. Но глава Магнадзора удивил, охотно согласившись.
— Я всегда выполняю свои обещания. Хотя, может, тебе там не понравится, и передумаешь отправляться в лабиринт во второй раз.
— Не передумаю, — уверенно ответила Тесс.
Ведь даже если ей не понравится, решила ведьма, есть две веских причины потерпеть: мечта друга и возможность побыть рядом с понравившимся мужчиной.
Матильда и Максимус тоже воспользовались ситуацией. Они стояли около окна, и смотрели друг другу в глаза. Оба с удивлением осознали — иногда даже слов не нужно. Их милое уединение безжалостно прервала Тесс. С возгласом:
— Нам пора! — она крепко ухватила подругу под руку и потащила на выход.
Матильда еле ноги успевала переставлять. Ведьму даже не смутил неодобрительный взгляд Старшей фрейлины. Подругу она отпустила, лишь миновав все залы анфилады. Двери в покои стали приоткрываться, и участницы отбора поспешили к своим спутникам, поделиться новостями.
Даже родственница Линды осторожно выглянула, пусть и тут же спряталась, только одна дверь оставалась плотно закрытой. Тесс догадывалась почему. Зайдя в свои покои, она убедилась в справедливости своих подозрений.
В гостиной в кресле расположился капитан Герхард, а напротив сидели и стояли в углу — имеется в виду Старушка Грета — нарушители спокойствия. Заметив Тесс, капитан и Ганс вскочили на ноги, а кот выбрался из корзинки.
Первым делом ведьма подошла к капитану и порывисто обняла, произнеся:
— Спасибо!
Она быстро отстранилась, а Герхард взял её руку, прикоснулся губами и ответил:
— Это ещё приятнее реверансов. Обращайтесь в любое время, фреа ведьма.
Затем залихватски подмигнул и вышел из покоев.
— Ты с ним обнимаешься, а он нас под мышкой сюда тащил, — прошипел фамильяр.
Старушка Грета поддержала его недовольным жужжанием, а Ганс нахмурил брови.
— Вы умудрились попасть на глаза самой королеве! — воскликнула Тесс, наставив на троицу подопечных указательный палец.
— Ой! — прошептал Ганс, плюхаясь обратно на стул.