Читаем Трио «Душа» и сестрица Лу полностью

— Послушай, Лу, я признаюсь, что последнее время я был слишком занят своими собственными делами и не мог уделить тебе достаточно внимания. Может быть, если бы с нами был отец… Не знаю… Вся беда в том, — Вильям неловко взял сестру за руку, — что до сих пор никто не удосужился объяснить тебе… Понимаешь, кроме нашего района, ты нигде больше не была. Ты не знаешь, что остальной мир непохож на тот, в котором живем мы. Но когда-нибудь ты узнаешь, если наберешься хоть чуточку терпения. Ты узнаешь, что на свете есть другие места и другие люди. Они намного лучше, и дружить с ними намного интереснее. Ты их встретишь, если подождешь еще немного. С твоими способностями ты можешь жить в любом месте и делать все, что захочешь. Не губи ты свою жизнь ради каких- то ничтожеств.

Лоретта хотела было заступиться за своих друзей, но Вильям остановил ее, прижав свой палец к ее губам.

— Погоди, Лу, молчи и слушай меня. Я дело говорю. Дай мне спокойно заниматься моими заказами. И я тебе обещаю, что, как только у меня появятся деньги, я использую их на то, чтобы отдать тебя учиться. В коммерческую школу или даже в колледж, если ты хочешь пойти туда. Тогда моя маленькая сестренка сможет выбраться из этой дыры, устроить себе хорошую жизнь, иметь достойных друзей…

Лоретта молчала. Именно это она давно хотела услышать от Вильяма. Ей всегда казалось несправедливым, что Вильям на первое место ставит ее младших братьев. И вот теперь он доказал ей, что заботится о ней ничуть не меньше.

— Ну как — по рукам?

Предложение было заманчивым. Лоретта еще раз обдумала его, потом ответила твердым голосом:

— Нет, Вильям, не по рукам. Если ты сейчас выставишь из мастерской этих ребят, они вернутся к своему старому плану и украдут деньги, а потом зайдут еще дальше. Как ты не понимаешь, что Лэфферти только этого и надо? Он все время толкает их на то, чтобы они сделали что-нибудь плохое и он мог их арестовать. Если ты их сейчас выгонишь, он добьется своего.

Вильям в полном изумлении посмотрел на сестру.

— Ты хочешь сказать, что из-за какой-то отпетой шпаны ты отказываешься от моего предложения послать тебя учиться в колледж?

— Но ведь ты все равно меня туда пошлешь, — улыбнулась Лоретта.

Вильям горестно усмехнулся: он понял, что дал себя обыграть. Он уже раскрыл карты, слишком откровенно признавшись сестре в своей любви — ей и себе самому! — и тем самым отрезал себе пути к отступлению.

— Ты навязываешь мне невыгодную сделку, сестренка.

— Знаешь что, — предложила ему Лоретта, стремясь заключить с братом компромисс, — а ты пригласи на танцы кого-нибудь из взрослых, чтобы они следили за мальчиками.

Я бы с удовольствием пригласил туда всю армию Соединенных Штатов, — в сердцах сказал Вильям. — «Мальчики», скажешь тоже! Большинство из них с меня ростом!

— Пожалуйста, приглашай армию, — сказала Лоретта, но тут же поправилась: — Трех или четырех человек. В конце концов, Вильям, это же только танцы.

Они так увлеклись разговором, что и не заметили, как на кухню вошла мама.

— Какие еще танцы? — насторожилась она. — Тебе еще рано, Лоретта. Я не разрешаю тебе ходить на танцы.

— Даже если там будешь ты? — с неожиданным вдохновением спросила Лоретта.

— Чего я там забыла! — сердито ответила мама и принялась убирать со стола остатки ужина.

— Мамочка, ну пожалуйста, послушай меня! — стала умолять Лоретта. — В следующую субботу ребята собираются устроить у Вильяма в мастерской танцы. Мы хотим собрать деньги в фонд нашего клуба. И нам нужно несколько человек взрослых, чтобы они следили за порядком. Я хочу, чтобы ты там была, мамочка. Ну пожалуйста, пообещай мне, что придешь к нам!

<p><strong>ГЛАВА 9</strong></p>

И как это Лоретта не заметила, что уж слишком хорошо все начиналось в ту субботу.

Зала на первом этаже мастерской была нарядно украшена серпантиновыми лентами и залита мягким светом разноцветных лампочек, который скрадывал трещины и выбоины на старых стенах. А у Лоретты была новая пышная прическа, ради которой, ей-богу, стоило промучиться всю ночь, лежа на бигуди, и новое яблочно-зеленого цвета платье, подаренное ей Вильямом.

Ни разу в жизни она так много не танцевала и даже представить себе не могла, что столько мальчишек обратят на нее свое внимание. Сбылось пророчество миссис Джексон, матери Джетро, пришедшей на танцы вместе с Лореттиной мамой: сегодня все мальчишки пытались ухлестывать за Лореттой.

Сначала она танцевала с Джетро, который любил танцевать «пони», потому что его партнерши всегда выбивались из сил раньше него самого (но Лоретта ему не уступила); потом — с Улиссом, который для своей громоздкой комплекции оказался удивительно пластичным и легким на ногу; потом — с Вильямом, который в этот вечер особенно заметно прихрамывал: по-видимому, он был не на шутку встревожен. Но в этот вечер Лоретта ощущала себя слишком счастливой, чтобы обращать внимание на беспокойство Вильяма. Она жалела, что потратила на него целый танец. Позже она смогла упрекнуть себя в эгоизме, но не сейчас, когда голова ее кружилась от всеобщего веселья, громкой музыки и непрестанной смены кавалеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези