Через несколько минут они выбежали из переулка на тротуар, и перед ними открылась небольшая площадь, в центре который находился неработающий фонтан, окруженный газоном. По периметру стояло несколько скамеек, позади которых росли тоненькие березки. Площадь со всех сторон окружала проезжая честь, на которой красовались несколько брошенных машин. Три автомобиля столкнулись на проезжей части за площадью. Справа под колесами одного транспортного средства с раскрытыми дверьми лежало несколько сгнивших трупов с вывернутыми конечностями. Слева к площади примыкало трехэтажное здание администрации, на козырьке которого находились соответствующая табличка и государственный и городской флаги. По бокам и позади к нему плотно прилегали жилые дома. Справа располагались ЗАГС и парковка. Напротив находилась пара длинных четырехэтажных зданий. Прямо перед входом в администрацию стояла огромная толпа зараженных, насчитывающая при беглом взгляде три-четыре десятка тварей.
— Охренеть! — Мецгер присвистнул, глядя на орду существ, — Какого хрена они творят? Они же должны прятаться по зданиям!
— Двери заколочены, — Босс указал на вход в здание, — и, судя по засохшим кровавым пятнам, они кого-то жрали. Скорее всего, тех, кто засел в том здании.
— Так и что делать то будем?
— Сейчас подумаем.
Босс, оглядевшись по сторонам, направился к серому джипу, стоявшему слева. Обе его двери остались распахнуты, внутри никого не наблюдалось, только две большие сумки валялись на заднем сидении. На бампере виднелись небольшие вмятины, а неподалеку на асфальте лежали человеческие останки в луже засохшей крови. Подбежав к джипу, Босс принялся рыться в сумках. Мецгер встал рядом с машиной, оглядываясь по сторонам, не забывая наблюдать за толпой зараженных. В сумках по большей части лежала одежда, которую Босс бесцеремонно выбрасывал.
— Есть! — наконец-то крикнул он, радостно демонстрируя Мецгеру игрушечную пожарную машинку на батарейках.
— Ты серьезно? — Мецгер смотрел на него с крайним удивлением и недоверием.
— Абсолютно! — Босс, чьи глаза запылали безумным огнем, вылез из машины и встал рядом с дверью. — А теперь помоги мне.
Мецгер зашел с другой стороны, и они принялись толкать джип вперед.
— А не проще будет клаксон врубить, или сигналку?
— Не хочу, чтобы сюда сбежалась вся округа, давай-ка правее. — Босс указал на переулок, из которого они вышли и стал слегка крутить руль вправо.
Наконец, они подкатили машину таким образом, что она полностью перекрывала вход в переулок. Босс приказал Мецгеру оставить двери широко открытыми, и, дождавшись, пока тот перелезет на другую сторону, отправился обратно к тому месту, где они взяли автомобиль. Пройдя еще чуть дальше между домов, и оказавшись на перекрестке между зданием администрации и переулком, Босс остановился, осматривая позиции.
— Так, хорошо, а теперь становись туда, и постарайся сделать так, чтобы тебя не заметили, — указал Босс Мецгеру на перекресток, — и держи оружие наготове, если что — прикроешь.
Тот, кивнув, двинулся в укрытие, а Босс побежал в сторону толпы зараженных. Зайдя почти на середину небольшого парка и остановившись примерно в двадцати метрах от толпы, он проверил связь с Мецгером через гарнитуру, предупредив его, чтобы тот сообщал, если кто-нибудь попытается обойти с флангов или с тыла. Подождав еще несколько секунд и выдохнув, Босс стал кричать на зараженных и кинул камнем в одного из них. Существа медленно поворачивались в его сторону и, недовольно воя, булькая и рыча, выдвигались в его сторону. Босс потихоньку отступал по мере приближение тварей, которые медленно, но верно ковыляли в его сторону. Десятки людей в грязной, оборванной и перепачканной кровью одежде, покрытые уродливыми язвами и наростами, издавая нечеловеческие вопли, дергающейся и конвульсивной походкой шли вперед прямо на Босса, наблюдавшего за ними, улыбаясь во все лицо. Его горящие безумием глаза практически не отрываясь глядели в пустые стеклянные глаза зараженных. Лишь изредка он оглядывался, оценивая обстановку вокруг.