Читаем Тристан Майлз полностью

Я на свидании с другим мужчиной.

На твоем месте я бы так не возбуждалась.

И ответ:

Он тебе не нравится,

я знаю.

Закатываю глаза. У кого-то самомнение зашкаливает.

Окей, Сири,

раз ты так считаешь.

Усмехаюсь, отсылая сообщение.

Сири?

Осторожно скашиваю глаза и вижу, как он сидит у стойки, ухмыляясь мне в ответ и набирая очередной текст.

Мерзавец. Мне нравится эта игра, а ведь не должна… Отвечаю:

Ну ты же знаешь все на свете,

так что, полагаю я, прозвище Сири будет тебе в самый раз.

Поднимаю глаза и вижу, как он улыбается во весь рот, читая мое сообщение. Делаю строгое лицо и притворяюсь незаинтересованной.

Будь хорошей киской,

закажи мне виски.

Прыскаю со смеху, не успев сдержаться. Ну наглец!

Я не угощаю выпивкой посторонних мужчин.

Ревнуешь?

Снова косой взгляд на него, улыбающегося, набирающего ответ.

К нему?

Ты, наверное, шутишь.

И ты сделаешь все, что я тебе скажу.

Пусть это будет скотч.

Торопливо бросаю взгляд на Габриэля, который стоит у стойки и ждет заказ. С ума сойти! Этакое хулиганское настроение. Пишу ответ:

Странные у тебя фантазии.

Вот когда у меня воображение разыгрывается,

я просто представляю себя на Гавайях

с коктейлем «мимоза».

Скотч – не напиток грез.

Габриэль пробирается обратно сквозь толпу с нашими напитками и ставит их на стол.

– Прошу.

– Спасибо.

Он садится на место.

– Так это правда?

– Габриэль, – говорю я со вздохом. Ну вот, теперь будет лекция на час. – Флетчер хотел там работать.

– Почему бы ему не пойти работать ко мне? – досадливо возражает он. – Я оскорблен. «Феррара Медиа» – самое место для него.

– Он подал заявление, ничего мне не сказав. Я должна позволить ему самому выбирать свой путь.

– С этим?! – возмущается Габриэль.

Телефон снова принимает сообщение. Бросаю взгляд на экран.

Кстати, отличная идея, поехали на выходные на Гавайи.

Сможем попрактиковаться в тантрическом сексе.

Дурацкая ухмылка появляется на лице раньше, чем я успеваю взять себя в руки.

Прекрати.

Сосредоточиваю внимание на Габриэле.

– Слушай, – говорю виновато, – это ведь всего на год. И я понимаю, что это не идеальный вариант, но Флетчеру будет полезно выйти за пределы своей зоны комфорта. И, кроме того, Тристан заставляет сотрудников побегать за свои денежки, так что Флетч, возможно, и без увольнения долго не продержится.

– Но почему ты мне не рассказала?

– Потому что знала, что ты так отреагируешь.

Снова пиликает сообщение, и я убираю телефон со стола, подальше от глаз Габриэля. На экране картинка: сексуальная позиция из Камасутры с подписью «лодочка».

Искоса гляжу на Тристана, плечи которого ходят ходуном от смеха. Он смотрит на меня.

Дьявольщина.

– Я очень недоволен, Клэр. Мне не нравится, что твой сын якшается с этими, – продолжает Габриэль, ничего не замечая.

– Ты знаешь не хуже меня, что они – хорошие бизнесмены, – возражаю я. – Поначалу мне тоже не по вкусу было его решение, но чем больше я о нем думаю, тем больше смысла нахожу.

Телефон вибрирует на коленях, и я незаметно открываю сообщение. Еще одна картинка из Камасутры: женщина сидит на корточках между ног мужчины, его член у нее во рту. Подпись: «материнская жила».

Ну ничего себе!

Не выдержав, прыскаю со смеху. Поднимаю голову и встречаю взгляд Тристана, он ухмыляется, в глазах – шальной блеск.

– Что я такого смешного сказал? – вскидывается Габриэль.

– О, ничего, это у Марли проблемы с бойфрендом. Она просто сообщила мне об их очередной размолвке.

– Неудивительно, – ворчит он, поднимая бокал. – Эта твоя Марли – та еще истеричка.

К нашему столику подходит официантка.

– Пожалуйста – вам две «мимозы», – и аккуратно выставляет перед нами бокалы.

– Это откуда? – хмурится Габриэль.

– Комплимент от заведения, – отвечает официантка. – Приятного вечера.


Она уходит, а я сижу, уставившись на бокалы.

Не смотри на него… не смотри на него… не смотри на него. Именно этого он и добивается.

Невообразимое нахальство.

Увидеть свою женщину на свидании с другим – это вывело бы из себя большинство мужчин.

Тристан Майлз к большинству не относится.

Он «невыводим»… Есть вообще в языке такое слово? И, как ни неприятно мне это признавать, уверенность – чертовски привлекательное мужское качество.

Габриэль берет бокал с «мимозой» и осторожно пробует.

– Хм-м, а неплохо, – одобрительно кивает он.

Я усмехаюсь, глядя на ничего не подозревающего друга. Знай он, кто заказал этот коктейль, подавился бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги