Девочка безмолвно бушевала, однако фамильяр, не обращая на это внимания, крепко держал ее.
Мужчина, по-видимому, заинтересованно уставился на Луизу и Сайто. Его внешность была весьма вычурная. У Гиша внешний вид тоже был претензионным, однако их направления слегка отличались. Мужчина уложил свои черные волосы с помощью масла, заставив их ярко блестеть; фиолетовая атласная рубашка была спереди широко расстегнута, что позволяло торчать наружу спутанным грудным волосам. Под носом и на подбородке с ямочкой располагались стильные усики и бородка. До Сайто долетел сильный аромат духов.
- Итак, почему ты спишь на земле?
- Ну, нам некуда пойти и нечего есть...
- Но мы - не нищие, - решительно сказала Луиза. Человек, по-видимому, заинтересованно уставился на ее лицо.
- Вот как? В таком случае - добро пожаловать в мой дом. Меня зовут Скаррон. Я - управляющий гостиницы. Предлагаю вам комнату, - приветливо улыбаясь, произнес мужчина. Его манера говорить и внешний вид были неприятными, но, похоже, он был сердечным человеком. Лицо Сайто просияло.
- Правда?!
- Да. Однако, есть только одно условие.
- Все, что угодно.
- Я также управляю таверной, которая расположена на первом этаже. Эта девица будет помогать там с работой. Вот такое условие. Согласны?
На лице Луизы отразилось колебание, однако она послушно кивнула, когда Сайто сердито взглянул на нее.
- Тре бьен [2].
Скаррон обеими ладонями коснулся щек и, вытянув в ниточку губы, удовлетворенно улыбнулся.
- Тогда решено. Следуйте за мной.
Скаррон пошел вперед, покачивая бедрами, словно двигался в такт какому-то ритму. Фамильяр взял Луизу, которая, похоже, не горела энтузиазмом, за руку и последовал за ним.
- Мне что-то не хочется. Он - странный.
Сайто горящими от возмущения глазами заглянул в лицо своей хозяйке.
- Думаешь, мы находимся в таком положении, что можем выбирать?
- Внимание! Феи! - хозяин, энергично крутя бедрами, окинул взглядом обстановку в таверне.
- Да! Управляющий Скаррон! - хором воскликнули девочки, одетые в разноцветные яркие наряды.
- Неправильнооооооо! - не согласился с криком своих подчиненных хозяин, страстно раскачивая бедрами вправо-влево. - Я, кажется, говорил: в гостинице, пожалуйста, зовите меня "Ми мадемуазель"!
- Да! Ми мадемуазель!
- Тре бьен.
И так, и этак раскачивая бедрами, Скаррон с радостным видом затрепетал. От такого поведения мужчины средних лет, который привел их с Луизой сюда, Сайто едва не стошнило.
Однако девочки, работающие в таверне, вероятно, уже привыкли, и ни у одной из них выражение лица не поменялось.
- Итак, сначала - печальное сообщение от Ми мадемуазель. В последнее время доходы таверны "Очаровательная Фея" падают. Согласно полученным сведениям, кучка вульгарных заведений, называемых "Кафе", подают посетителям "чай", который начали импортировать с востока, и тем самым продолжают переманивать наших клиентов... - хозяин захлюпал носом.
- Не плачьте! Ми мадемуазель!
- Вы правы! Если мы проиграем этому чаю, само название "Очаровательная Фея" будет рыдать!
- Да! Ми мадемуазель!
Скаррон вскочил на стол. И там начал страстно позировать.
- Правило Очаровательных Фей! Уууун!
- Принимать гостя с жизнерадостной улыбкой на лице!
- Правило Очаровательных Фей! Дееее!
- Внутри таверна блестит от чистоты!
- Правило Очаровательных Фей! Труаааа [3]!
- Нужно получить большие чаевые!
- Тре бьен.
Скаррон, по-видимому, в удовлетворении улыбнулся. Затем, заставляя свои бедра извиваться, он принял очередную позу. У Сайто желудочный сок подступил к горлу, но мальчик отчаянно сглотнул.
- Итак, теперь для фей - замечательная новость. С сегодняшнего дня у нас появятся новые друзья.
Девочки зааплодировали.
- Итак, Будем знакомиться! Малышка Луиза! Добро пожаловать!
Окруженная аплодисментами, появилась хозяйка Сайто, лицо у которой стало пунцовым от смущения и негодования. "Ух!" - фамильяр затаил дыхание. Парикмахер, работающий в гостинице, уложил ее светло-розовые волосы, а по бокам заплел три небольшие косички. Девочка была одета в рискованно короткое белое платье [4]. Верхняя часть костюма, словно корсет, облегала тело, делая его линии более выразительными. На спине был глубокий вырез, который источал еще незрелую девичью привлекательность. Вид у Луизы был совершенно как у милой феи.
- Ее отец намеревался продать ее в цирк в качестве залога за свои карточные долги, тем не менее, будучи на волосок от гибели, она сбежала вместе со своим старшим братом. Малышка Луиза - очень милая, однако очень несчастная девочка.