Читаем Тристанийские каникулы полностью

Место в ранобэ: студентка Академии Волшебства, предположительно одноклассница Кирхе и Табиты на первом курсе

Впервые появляется или упоминается: том 5, история 2, часть 3

Источник имени: Франсуаза Атенаис де Рошешуар де Мортемар, маркиза де Монтеспан — официальная фаворитка короля Людовика XIV, заменившая Луизу де Лавальер. Родилась в замке Тонне-Шарант (Франция). В романе "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" А.Дюма названа "мадемуазель де Тонне-Шарант".

Ришмон

Место в ранобэ: председатель Высокого Суда Тристейна

Впервые появляется или упоминается: том 5, история 3, часть 1

Источник имени: Граф Ричмонд, также граф де Ришмон — английский титул, который был неоднократно создаваем и который в разное время носили представители Бретонского дома, королевских династий Плантагенетов, Капетингов, Тюдоров, Стюартов, а также Савойского дома. Графство Ричмонд расположено на севере Йоркшира.

Имена героев, основанные на именах персонажей художественных произведений и легенд

Бримир

Место в ранобэ: Основатель Халкегинии

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 1, глава 2

Источник имени: Бримир и Блаин — другие имена Имира. Имир — в германо-скандинавской мифологии — первое живое существо, инеистый великан, из которого был создан мир.

Гимли

Место в ранобэ: любовник Кирхе

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 2

Источник имени: гном, один из главных персонажей романа "Властелин колец" Джона Р. Р. Толкина.

Аякс

Место в ранобэ: любовник Кирхе

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 2

Источник имени: имя двух греческих героев, участвовавших в осаде Трои.

Стикс

Место в ранобэ: любовник Кирхе

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 2

Источник имени: в древнегреческой мифологии — олицетворение первобытного ужаса и мрака, из которых возникли первые живые существа, и персонификация одноименной мифической реки Стикс. Дочь Океана и Тефиды, или дочь Ночи и Эреба… Во время борьбы Кроноса с Зевсом Стикс прежде других богов поспешила с детьми (особенно богиней победы Никой) на помощь Зевсу, за что тот сделал eе богиней клятв, а ее воды — их символом.

Маникан

Место в ранобэ: любовник Кирхе

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 2

Источник имени: в романе "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" А.Дюма — бедный дворянин, друг детства графа Де Гиша.

Табита (Шарлотта де Орлеан)

Место в ранобэ: одноклассница Луизы, подруга Кирхе

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 3

Источник имени: одна из обращенных в христианство в Иоппии (ныне город Яффа). Господь воскресил ее по молитве святого апостола Петра. Упоминается в романе А.Дюма "Белые и синие".

Маликорн де Грандпре

Место в ранобэ: одноклассник Луизы

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 1, глава 2

Источник имени: в романе "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" А.Дюма — сын городского старшины, довольно состоятельного человека. Добился места при дворе брата Людовика XIV.

Кэтти

Место в ранобэ: студентка первого курса Академии Волшебства

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 1, глава 3

Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма — любовница Д'Артаньяна, служанка Миледи.

Марто

Место в ранобэ: шеф-повар в Академии Волшебства

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 1

Источник имени: в романе "Двадцать лет спустя" А.Дюма — кондитер, живший недалеко от Венсенского замка.

Гито

Место в ранобэ: учитель в Академии Волшебства

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 5

Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма — капитан гвардейцев кардинала.

Пайдмон

Место в ранобэ: владелец магазина секретных ингредиентов в Тристании

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 3

Источник имени: Имя образовано через сочетание имен "Pierrot" (театральный персонаж) и "Paimon" (мифологический демон). Главный из Темных Властителей — четырех злодеев в первом сезоне сериала "Дигимоны".

Жан-Жак Фрэнсис де Вард

Место в ранобэ: капитан Полка Грифонов в Магической Страже Тристейна

Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 2

Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма — любовник Миледи.

Ла Порт

Место в ранобэ: камергер при Королевском Дворе Тристейна

Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 2

Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма — камердинер Анны Австрийской.

Парис

Место в ранобэ: дворецкий Принца Уэльса

Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 8

Источник имени: в древнегреческой мифологии — сын Приама и Гекубы, с именем которого связана Троянская война.

Шеффилд

Место в ранобэ: помощница Кромвеля

Впервые появляется или упоминается: том 3, глава 5

Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма — баронесса Шеффилд — одно из имен Миледи.

Ла Раме

Место в ранобэ: командующий флотом Тристейна

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулизин Фамильяр

Нулизин Фамильяр
Нулизин Фамильяр

— Кто ты? — когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он — в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это — заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" — однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако… Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!

Нобору Ямагути

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература