Читаем Тритогенея Демокрита полностью

— Я пришел к тебе с предложением, Демокрит. Тебе надо уехать из Абдер… Да, да! — не дал он заговорить Демокриту. — Тебе непременно надо уехать. Я слышал, что о тебе говорят в городе. И о том, что ты сошел с ума, и о том, что ты изуродовал лицо Диагору, и о том, что ты отравил няньку… Обо всем, Демокрит. Я знаю, что скоро тебя призовут к верховному жрецу, который определит, сумасшедший ли ты…

— Меня? К жрецу?

— Да. Разве ты не знаешь? И если верховный жрец заключит, что ты сумасшедший, тебя запрут в храме Асклепия в Эпидамне54.

— А если он признает меня здоровым?

— Тогда тебя будут судить за растрату отцовского наследства. В лучшем случае тебя не похоронят после смерти…

— Меня меньше всего беспокоит то, что будет после смерти… Возможно, что я бессмертен, — засмеялся он.

— В худшем, — продолжал Фавборий, — тебя решением фесмофетов55 изгонят из Абдер.

— Тогда-то я и уеду.

— Надо сейчас. Зачем позволять глупцам потешаться над мудростью? Я предлагаю тебе мой корабль. Сначала поплывем в Клазомены, затем в Египет, из Египта в Аттику. Ты можешь остаться в Афинах — сама богиня покровительствует в этом городе философам.

— Нет, дорогой Фавборий, — сказал Демокрит. — Обещай, что ты отвезешь мои рукописи в Афины.

— Кому? Кому я их передам?

— Об этом мы еще поговорим, — сказал Демокрит. — Мне надо подумать.

Фавборий встал, расправил складки плаща. Поднялся и Демокрит.

— Хорошо, — сказал Фавборий. — Я отвезу твои рукописи в Афины и передам их тому, кому ты захочешь. Но дай и ты мне обещание.

— Какое, Фавборий?

— Не отказываться от моих услуг, которые я захочу тебе оказать, когда придет время…

— Какое время?

— Тяжелое время, Демокрит.

— Хорошо. Прощай, Фавборий.

Во дворе послышалась возня, приглушенные крики.

— Что там? — крикнул в темноту Фавборий.

— Поймали человека, — ответил один из его рабов. — Он крался к дому…

— Ведите его сюда, — приказал Фавборий.

Слуги привели худого, испуганного человека, который был одет так плохо, как только могут быть одеты рабы у самого скупого хозяина.

— Кто ты? — спросил его Фавборий.

Человек испуганно мигал глазами.

— Кто ты? — повысил голос Фавборий.

— Мы нашли у него вот это, — сказал один из слуг Фавбория, протягивая на ладони голубого скарабея.

— Это мой скарабей, — сказал Демокрит. — Он похитил его из моего ларя.

— Кто ты? — грозно спросил Фавборий. — Или ты ответишь, или я убью тебя!

Пойманный человек оказался рабом Дамаста, брата Демокрита. Он признался, что Дамаст приказал ему следить за Демокритом и подслушивать все его разговоры с другими людьми.

— Зачем? — спросил Демокрит.

— Дамаст сказал, что ты знаешь способ быстро разбогатеть…

— Ха-ха! — засмеялся Демокрит. — Действительно знаю. Способ вот какой: надо в полнолуние посеять деньги на кладбище между могил. В следующее новолуние там вырастут деревья с золотыми листьями. Передай это Дамасту… Отпустите его, — сказал он слугам Фавбория. — Пусть идет.

Слуги повиновались.

Раб Дамаста исчез в темноте.

— Спасибо тебе за дружбу, — сказал на прощанье Фавборию Демокрит.

— Буду счастлив, если твои предчувствия не сбудутся, Демокрит. Мне легче потерять жизнь, чем тебя, — ответил Фавборий.

Демокрит проводил его до ворот.

— Слушай, Демокрит, возьми у меня немного денег. Сколько тебе нужно? Просто так. Я не стану требовать, чтобы ты их вернул.

— Нет, — ответил Демокрит и добавил, засмеявшись: — В бой лучше всего бросаться с пустым желудком…

Глава двенадцатая

Посыльный подал Демокриту дощечку с письмом, из которого Демокрит узнал, что верховный жрец Абдер приглашает его для беседы.

— Где ждет меня верховный жрец? — спросил Демокрит у посыльного.

— Я провожу тебя, — ответил тот.

— Ты раб?

— Да, я государственный раб. Я исполняю должность стража при булевтерии56. Вечером я опоясываюсь мечом, — не без хвастовства ответил раб. Он был рослый и смуглый до черноты. На нем была черная хламида с большой начищенной до блеска медной застежкой на плече. Руки посыльного были столь устрашающе волосаты, что Демокрит внутренне содрогнулся — подумал, что раб исполняет, наверное, не только должность стража при булевтерии, но и должность палача при тюрьме.

— Ты лидиец? — спросил Демокрит.

— Да, — ответил раб. — Я родился от лидийца, — он улыбнулся, показав крупные желтые зубы.

— Верховный жрец стар?

— Да. У него седые волосы.

— Где он ждет меня? — снова спросил Демокрит, подвязывая к ногам педилы57.

— Я провожу тебя, — ответил раб. — Поторопись.

Демокрит подумал, что раб при необходимости доставил бы его к верховному жрецу силой.

— Ты любишь деньги? — спросил его Демокрит.

— У тебя много денег?

— Ты не ответил на мой вопрос.

— Я и не обязан отвечать, — сказал раб.

— Тебя хорошо кормят?

Раб промолчал.

— Ты много спишь и не делаешь тяжелой работы?

Раб снова промолчал.

— У тебя есть жена и дети, которые тоже будут рабами?

— Да! — рявкнул в ответ посыльный.

От этого крика Демокрит вздрогнул, потом расхохотался и пошел к колодцу, чтобы напиться.

Посыльный последовал за ним.

— Уж не думаешь ли ты, что я убегу? — спросил Демокрит.

— Я тоже хочу пить, — ответил раб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза