Читаем Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ) полностью

— Ничего, — он посмотрел мне прямо в глаза, и я облегченно вздохнула: не лжет. — Клянусь: если бы знал, то сделал все, чтобы спасти его, вас обоих. Собственно… — он смущенно потупился, — я пытался. Готовил побег, вербовал людей, расспрашивал служителей храмов в каждом уголке страны, был готов подкупить всех и каждого за одну только весточку о тебе. Когда услышал о браке, о том, что ты в столице, чуть не сошел с ума. Бросился к вашему дому, но вовремя одумался, понял, что меня заметят. И стал ждать, решил, что если это правда ты, то я найду тебя перед солнечным ликом, — он кивнул в сторону башенки храма.

— Ты хорошо меня знаешь, Карл.

Я протянула ему руку, он посмотрел на нее с недоверием, напряженный, как тетива охотничьего лука. Медленно, робко, осторожно, будто боялся спугнуть, коснулся моих пальцев:

— Ты простишь?

— Ты не виноват.

— Я не спас. Должен был быть рядом, защитить, похитить у них из-под носа.

— Я бы не бросила отца одного, — осознание этого оказалось внезапным даже для меня. — А ты бы погиб ни за что, — набрала в грудь воздуха и выдохнула: — Если бы я потеряла еще и тебя, то не выдержала бы, — голос дрогнул, напряжение схлынуло, а вместе с ним ушла и скованность. Каждая следующая фраза теперь давалась легче предыдущей. Я снова провела рукой по его щеке и приблизилась, почти касаясь его губ своими: — Ты нужен мне, Карл. Живой и сильный. Потому что кроме тебя некому помочь мне восстановить справедливость и очистить имя отца. Если и вправду любишь меня, поклянись, что пойдешь за мной до конца и отомстишь за его смерть и за то, что мне пришлось пережить.

Он замер:

— Это может убить нас.

— Знаю.

— Мы можем сбежать прямо сейчас.

Я отрицательно помотала головой:

— Я не отступлю. Но ты еще можешь.

— Нет. Я не предам тебя во второй раз.

Он склонился к моей руке совсем не так, как до этого. Обжигающая страсть и болезненная вина сменились чем-то совершенно другим: уважением на грани восхищения. Словно я стала полководцем, поднявшим знамя и пошедшего в атаку на превосходящего противника.

От этого сравнения на губах невольно появилась кривая улыбка. Мы еще посмотрим, кто кого, ваше величество. У меня есть Карл, у него есть друзья и союзники. И года не пройдет, как вы пожалеете о своей жестокости.

— Мне надо идти.

Я высвободилась и торопливо осмотрела себя, в порядке ли одежда, не выдам ли я себя неосторожной небрежностью.

— Куда пора? — растерялся Карл.

— Домой. Прислуга знает, где меня искать, если не вернусь быстро, они могу прийти сюда и увидеть лишнего.

Карл, казалось, оторопел:

— Ты, — он едва выдавливал из себя слова, — ты пойдешь к… нему?

— К мужу, — твердо кивнула я.

— К палачу, — как-то растерянно поправил мой возлюбленный.

— Имеющему на меня полное право перед законом и богами.

Он не придумал, как возразить, только стиснул зубы и кулаки сжал, понимая, что бессилен изменить тот факт, что я принадлежу другому. Однако, стоит отдать ему должное: Карл не вспылил и не позволил ревности взять верх над разумом.

— Мы увидимся снова?

— Обязательно.

— Когда?

— Через неделю, — бросила я, отступая. Ох, как же не хотелось уходить! Но еще больше не хотелось, чтобы о нашем крохотном мгновении счастья узнали посторонние. — В это же время. Я найду способ прийти одна, Карл. Верь мне. И собирай всех, кто готов помочь.

— Как именно помочь?

— Пока не знаю, но обязательно придумаю.

Глава 7. Сюзанна

Мне повезло: в храме никого не оказалось. Отлично, чем меньше разговоров, тем лучше. Я вновь опустила капюшон на лицо и торопливо направилась к дому.

Обещание встретиться, данное Карлу, могло оказаться менее выполнимым, чем мне бы хотелось. Я совершенно не представляла, чего ожидать от мужа, и какую степень свободы мне предоставят. Вчера он назвал меня хозяйкой дома, Жеони отпустила меня на прогулку без единого возражения, это вселяло некоторую надежду. И всё же, надеяться, что Штрогге женился, просто решив проявить сочувствие к невинной жертве, и не потребует ничего взамен, было бы в высшей степени наивно.

Боюсь, придется сперва выяснить, какие у него на меня планы. Хорошо бы они ограничивались банальным плотским интересом или желанием потешить самолюбие, но то, что я успела увидеть и почувствовать вчера, намекало на гораздо более сложные мотивы.

К моему удивлению, перед воротами дома обнаружилась довольно плотная толпа зевак, среди которых царило нездоровое оживление.

— Вот это да… — громким шепотом восхищалась полноватая дама средних лет.

— Крови-то сколько, — отозвалась, покачивая головой, её товарка. — Только под утро нашли и опознали, говоришь? Куда только стража смотрит…

—Так они и нашли, и опознали, и велели отвезти сюда.

— Кто это его?

— Он вообще дышит? — поинтересовался молодой парень в потертой ливрее.

— Подойди и проверь, если не боишься, — пнули его в плечо.

— Вот еще! — возмутился он и попятился, — почем мне знать, что этот яд и меня не убьет.

— Да заберите же его уже, — сердито гаркнул на собравшихся мужчина, держащий в руке поводья лошади, впряженной в простую деревянную телегу. — Мне заплачено за довоз, а не за простой.

Перейти на страницу:

Похожие книги