Читаем Триумф смерти полностью

Кафе это, утопающее в зелени раскидистых деревьев, считалось весьма привилегированным заведением. Ева уселась за столик, взглянула на цены в меню – телевизионщикам явно платили гораздо лучше, чем полицейским, – и остановила выбор на пепси.

– Обязательно попробуйте булочки, – посоветовала Надин. – Это гордость «Имиджи».

– Охотно верю. – Ева не собиралась выкладывать пять баксов за какую-то булочку с черничной начинкой. – Но у меня мало времени.

– У меня тоже. – Надин после работы перед камерой все еще была в гриме. Еву всегда удивляло, как можно просуществовать несколько часов, забив поры штукатуркой.

– Тогда начинайте.

– Отлично. – Надин разломила горячую булочку. – Естественно, главная новость дня – служба в соборе. Кто пришел, кто что сказал. Множество историй о семье, в центре внимания – безутешная дочь и ее жених.

– Почему?

– Люди любопытны, Даллас. Планировалась грандиозная свадьба, и вдруг – убийство. Ходят слухи, что бракосочетание отложено до начала будущего года.

Надин откусила кусок булочки. Ева решила не обращать внимания на то, как судорожно сжался при этом ее собственный желудок.

– Слухи меня мало интересуют, Надин.

– И напрасно. Это немаловажный штрих. Понимаете, похоже, что слух был пущен преднамеренно. Кто-то хотел, чтобы репортеры узнали о том, что свадьбу отложили, причем – надолго. Так что не удивлюсь, если вообще никакой свадьбы не будет. Хотя зачем Мирине именно сейчас расходиться со Слейдом? Было бы более естественно, если бы они по-тихому поженились и он бы ее утешал.

– А что, если именно это они на самом деле и задумали, а вас решили сбить со следа?

– Возможно… Еще вот что. Теперь, когда Сесили Тауэрс нет, вероятнее всего, Анжелини и Хэммет прекратят деловое сотрудничество. По всему видно, что отношения у них натянутые – они не разговаривали ни во время службы, ни после.

– Откуда вы это знаете?

Надин довольно усмехнулась.

– Есть у меня источники… Кстати, Анжелини явно нужны деньги, и срочно. Рорк предложил купить у него акции «Меркурия», в которые, кстати, входит сейчас и доля Тауэрс.

– Правда?

– А вы не знали? Интересно. – Надин жестом кокетливой кошечки слизнула крошки с пальцев. – Еще мне показалось интересным, что вы не пошли на службу с Рорком.

– Я была там как официальное лицо, – сухо сказала Ева. – Давайте не будем уходить от темы.

– Однако в раю, кажется, не все безоблачно, – промурлыкала Надин и продолжила уже серьезно: – Послушайте, Даллас, вы мне нравитесь. Не знаю почему, но нравитесь. Если у вас с Рорком проблемы, я искренне вам сочувствую.

От таких приятельских разговоров Еве всегда бывало не по себе, но сейчас она с удивлением обнаружила, что почти готова поделиться с Надин. Но, сочтя эти дружеские нотки в голосе репортерской уловкой, сдержалась.

– Давайте все-таки вернемся к главной теме, – сказала она.

– Хорошо. – Надин снова принялась за булочку. – Никто ничего не знает наверняка, но поразмыслить есть о чем. Финансовые трудности Анжелини, пристрастие к игре его сыночка, дело Флуэнтеса…

– О деле Флуэнтеса можно забыть, – перебила ее Ева. – Его все равно осудят. И он, и его адвокат это прекрасно понимают. Все улики против него. Им незачем было убирать Тауэрс – это ни на что бы не повлияло.

– Он мог разозлиться…

– Мог. Но он слишком мелкая сошка. У него нет таких связей и денег, которые здесь потребовались бы. Так что его можно в расчет не брать. Мы проверяем всех, у кого она была обвинителем. Пока ничего не нашли.

– Значит, вы считаете, что это не месть?

– Думаю, искать надо поближе к дому.

– Подозреваете кого-то?

– Нет. – Надин взглянула на нее испытующе, и Ева покачала головой. – К сожалению, нет. Во всяком случае, ничего конкретного. Есть кое-что, на что я хочу обратить ваше внимание, но, пока я все не выясню, это не надо обнародовать.

– Как договорились.

Ева коротко рассказала о случае в Лас-Вегасе.

– Вот это да! Пахнет жареным. Но это же доступная информация, Даллас.

– Согласна. Но без моей подсказки вы бы ее не нашли. Так что держитесь нашего уговора, Надин. Порасспрашивайте, может, кто-нибудь об этом знает. Если окажется, что это как-то связано с убийством, я вам сообщу. Если нет – сами решайте, стоит ли обнародовать факты, которые испортят парню репутацию и поставят под угрозу его отношения с невестой.

– Это удар ниже пояса, Даллас!

– Смотря где вы стоите… Пока что это конфиденциально, Надин.

– Я же уже обещала. – Она на мгновение задумалась. – В ночь убийства Слейд был в Сан-Франциско… Или нет?

– Так показали свидетели.

– Но от побережья до побережья самолеты летают каждый час!

– С этим не поспоришь… Ну, мне пора. Будьте на связи, Надин, – сказала Ева, вставая. – И помните – строго конфиденциально!

Спать Ева улеглась рано. В час ночи, когда загудела полицейская рация, она с трудом очнулась от кошмарного сна, сбросила с себя одеяло и, подавив крик, рвавшийся из груди, потерла кулаками глаза.

Она не стала включать свет и схватила трубку.

– Даллас слушает.

– Передаем сообщение. Убита женщина. Сентрал-Парк-Саут, дом 532. Во дворе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги